Изменить размер шрифта - +
Пробежав несколько шагов,
я прислушался - и скрежет подпилка донесся до меня из тумана.


ГЛАВА IV

     Я был вполне готов к тому, что в кухне меня дожидается констебль, чтобы
тотчас взять под стражу. Однако там не только не оказалось констебля,  но  и
кража еще не была обнаружена. Миссис Джо выбивалась из  сил,  готовя  дом  к
праздничному пиршеству, а Джо велено было убраться  за  дверь,  подальше  от
совка для сора, потому  что  всякий  раз,  как  моя  сестра  особенно  рьяно
принималась наводить чистоту в своих владениях, Джо неизбежно попадал  ногой
в этот предмет домашнего обихода.
     - А тебя где носило? - услышал я от  миссис  Джо  в  виде  праздничного
приветствия, лишь только мы с моей совестью показались в дверях.
     Я сказал, что ходил слушать, как славят Христа.
     - Ну, это еще куда ни шло, - процедила миссис Джо. - А то ведь  с  тебя
все станет.
     Я подумал, что это верно.
     - Не будь я кузнецовой женой, а стало быть рабой несчастной, которой  и
передник-то снять некогда, я бы, может, и сама сходила послушать, -  сказала
миссис Джо. - Я смерть люблю, когда Христа славят, потому мне, наверно, и не
удается никогда послушать.
     Увидев, что  совок  отступил  от  порога,  Джо  вслед  за  мной  бочком
пробрался в кухню и в ответ  на  гневный  взгляд  миссис  Джо  примирительно
почесал переносицу, а когда сестра отвернулась, молча скрестил  указательные
пальцы и подмигнул мне. Этим условным знаком мы  сообщали  друг  другу,  что
миссис Джо не в духе, а поскольку это было обычное ее состояние, мы  с  Джо,
можно сказать,  иногда  на  целые  недели  уподоблялись  надгробным  статуям
рыцарей, с той разницей, что они, как известно, лежат скрестив ноги.
     Обед нам предстоял поистине роскошный, - соленый окорок  с  гарниром  и
фаршированные куры. Сладкий пирог был испечен еще вчера утром (почему  никто
и не хватился остатков фруктовой начинки), а пудинг уже стоял на огне. Ввиду
такого обеденного изобилия завтрак нам попросту отменили.
     - Чтобы я еще вас с утра кормила, да поила, да посуду за вами  мыла,  -
сказала миссис Джо, - когда мне с обедом  дай  бог  управиться,  -  нет  уж,
увольте!
     Она сунула нам по ломтю хлеба  так,  словно  мы  были  полк  солдат  на
походе, а не мужчина и ребенок  у  себя  дома,  и  мы  стыдливо  запили  его
молоком, разбавленным водой, из стоявшего на полке кувшина. А миссис Джо тем
временем повесила на окна чистые белые занавески, сменила  пышную  цветастую
оборку над очагом и  открыла  взорам  маленькую  парадную  гостиную,  где  в
остальное время года никто не бывал и все  недвижимо  покоилось  в  холодном
блеске серебряной бумаги - даже четыре белых фарфоровых собачки  на  камине,
совершенно одинаковые, с черными носами и с  корзиночками  цветов  в  зубах.
Миссис Джо была очень чистоплотной хозяйкой, но обладала редкостным  умением
обращать чистоту в нечто более  неуютное  и  неприятное,  чем  любая  грязь.
Быстрый переход