Изменить размер шрифта - +

 

Суета первой половины дня утомила Сэмшоу, а вечер обещал быть ещё более напряжённым. Океанограф уже успел посетить презентации двух научных работ. Ему пришлось провести несколько часов в душных комнатах, заполненных наполовину геологами и наполовину – телекорреспондентами и кинооператорами, во все времена жадными до научных сенсаций. Вопреки своим ожиданиям, журналисты были вынуждены вникать в описания источников полезных ископаемых, в лекции на тему миграции рудных минералов в земной коре и в дискуссии о точном местонахождении ядерного полигона на Ближнем Востоке.

Сэмшоу не дослушал до конца последнее сообщение и отправился в туалет – просторное, облицованное белым кафелем помещение.

Уолт поднял голову и, рассматривая себя в зеркале, увидел отражения двух подтянутых молодых людей. Их тщательно выбритые лица выглядели почти юными. Они стояли у писсуаров.

– Кислородная тема у меня уже в печёнках сидит, – сказал один из них.

– Не только у тебя, – ответил второй.

– Кислороду неоткуда появляться, – задумчиво проговорил первый. – Увеличение на один процент. – Он покачал головой, застёгивая молнию. – Ещё немного – и все мы опьянеем.

Сэмшоу присоединился к Кемпу и Посту, и учёные направились к лифту, прошмыгнув мимо четырёх недоумевающих туристов и двух геологов средних лет, одетых в джинсы и старые свитера. Артур Гордон приехал в субботу слишком поздно, чтобы успеть на первую запланированную встречу. Он пригласил их к себе в семь часов, чтобы побеседовать и, может быть, вместе пообедать.

Они встретились в небольшом номере отеля. Пост и Кемп устроились на кровати, оставив стулья Сэмшоу и Гордону. Артур крепко пожал руку океанографу и предложил воду со льдом. Наливая стакан воды в ванной, он спросил:

– Ну что, учёные пришли к единому мнению о предмете, который зарывается в земную кору?

Он вернулся в комнату и протянул Уолту стакан.

– Нет, – ответил Пост.

Сэмшоу кивнул.

– Единого мнения нет, но никто не сомневается, что внутри Земли что‑то движется, – поддержал их Кемп.

– Вы убеждены, что падение метеорита и сейсмические аномалии связаны между собой? – спросил Артур у Сэмшоу.

– Убеждён. Аномалии в Южной Америке, которые мы предсказали, действительно проявились.

– И объект по‑прежнему шумит?

– Я говорил с сотрудниками станций, работающих на нашу компанию в Маниле и Адаке, – сказал Кемп. – Ревёт, как старый медведь.

– Эти звуки не стихают?

– Мы предполагаем, что постепенно стихают, но не совсем уверены в этом – измерения не настолько точны.

Пост вытащил записную книжку с компьютером.

– Возможно, это происходит, потому что объект теряет скорость.

– А второй объект? – спросил Артур.

Кто‑то постучался.

– Наверное, Сенд, – сказал Сэмшоу.

Пост встал, чтобы открыть дверь.

Вошёл Сенд, сжимая в руках толстую пачку компьютерных распечаток.

– Ребята из «Нейвл Оушн Системз» только что вышли на связь. Я получил информацию с принтера. – Он разложил листы веером на столе. – Там внизу меня ожидает дюжина любопытных, и все они сгорают от нетерпения познакомиться с полученными материалами. Но так как мистер Гордон назначил нам встречу, я решил сначала все показать ему. У меня также есть данные, касающиеся повышенного содержания кислорода; Кумарашвами из Шри‑Ланки распространил сообщение о… – Он вытащил пачку листов из портфеля и раздал их присутствующим. – О понижении среднего уровня воды в океане.

– Господи! – пробормотал Сэмшоу.

Быстрый переход