Изменить размер шрифта - +
Они навязывают нам работу, словно боятся нас.

Официантка, молодая плотная девушка с сильно накрашенным лицом, подошла к столику, держа в руках блокнот.

– Ещё что‑нибудь?

– Как насчёт пирога с мясом? – спросил Минелли.

Официантка подняла глаза к потолку.

– Не советую. Да у нас его и нет.

– А‑а, тогда мне ничего.

– А вам? – спросила она Шоу.

Он тоже отказался. Девушка вырвала счёт из блокнота, и он протянул ей кредитную карточку.

– Скоро отбоя не будет от книгоиздателей, – предположил Минелли.

– Но пока не поступило ни одного предложения, – напомнил Эдвард.

– Они… – Минелли замолчал, потеряв, казалось, нить разговора. – Реслоу считает, что мы слишком уж затаились. Следует обсудить проблему с юристом из Ванденберга или с адвокатом миссис Морган.

– Ты и впрямь собираешься писать книгу? – доброжелательно спросил Эдвард. – Снова пройти через всё, что мы испытали – и это при том, что никто не в состоянии объяснить происходящее?

– Ты хочешь сказать, зачем ворошить прошлое до тех пор, пока не прояснится будущее?…

Эдвард кивнул.

– Мы можем остаться здесь ещё на несколько дней, побывать в пустыне…

– Подальше от Долины Смерти.

– Правильно. А потом вернуться в Остин, надеясь, что журналисты забыли про нас.

– Отличный шанс.

К столику подошёл Реслоу и подсел к товарищам. Он бросил на стол раскрытый номер «Нью‑Йорк Таймс». На странице крупными буквами выделялся заголовок:

 

 

ТАИНСТВЕННЫЙ ОБЪЕКТ, ДВИЖУЩИЙСЯ ВНУТРИ ЗЕМЛИ.

 

– Вот где нам следовало бы находиться, – сказал Реслоу, показывая на фотографию с изображением конференцзала в «Отеле святого Франциска». – Участвовать в этой встрече.

На другой странице они увидели фотографию Кемпа, Сенда и Сэмшоу.

– Но что мы можем сказать им?

Реслоу пожал плечами.

– По крайней мере, мы бы занялись чем‑нибудь полезным.

– Если бы они нуждались в нас – нашли бы.

– Президент уже говорил с нами, – заметил Минелли. – И к чему это привело? Каждый из нас стал чёрной кошкой, приносящей несчастье. Не кажется ли вам иногда, что инопланетяне вложили что‑то в наши мозги? – Он постучал по макушке. – То, что делает нас глупыми и слабыми? Может, прездиент говорит то, чего не думает.

Эдвард посмотрел на Реслоу.

– А что происходит у тебя в голове?

– Трудно определить.

– Вполне похоже на правду, – вставил Минелли.

– Да, – признался Реслоу. – Я становлюсь параноиком. Чувство страха вряд ли поможет.

Минелли потянул газету к себе и стал читать статью.

– Стелла говорит, что всё больше людей прибывает в наши края и останавливается в мотеле, – сказал Реслоу. – Все хотят увидеть пепловый конус. – Он выдавил ироничную улыбку и покачал головой. – Я вспоминаю старый мультик про Снупи. Конец света близок, так что давайте спрячемся под простынёй. Только вырежем в тряпке отверстия для глаз. – Он сложил пальцы обеих рук в два кольца, через которые уставился на Эдварда.

– Перестань, – шутливо проговорил Минелли. – Ты ведёшь себя точь‑в‑точь как я. Но здесь есть место только для одного чокнутого.

– Что даёт тебе право на привилегии? – спросил Реслоу, также смеясь.

– Слабый характер. Так написано в моей автобиографии.

Быстрый переход