Давно не выдавалось такой холодной и дождливой осени. Непривычно свежий и чистый воздух врывался в чуть приоткрытое по просьбе Тревора окно.
Машина повезла Хикса по хитроумным кругам и петлям, образуемым улицами столицы, прочь из центра, а потом – по автострадам, обсаженным молодыми голыми клёнами – за город. Через час «крейслер» остановился возле современного мотеля. Водитель провёл Хикса на второй этаж и постучал в дверь комнаты, расположенной в конце коридора. Дверь распахнулась.
На пороге стоял Орманди – одетый в чёрные брюки и серую рубашку, начинающий лысеть человек лет сорока пяти с добродушным, почти детским выражением лица, но встревоженным взглядом. Он небрежно поприветствовал Хикса. Водитель закрыл за собой дверь, и писатель остался наедине с Орманди в маленькой полупустой комнате.
Орманди показал на кресло у круглого столика около окна. Хикс уселся, внимательно наблюдая за хозяином. Судя по всему, Орманди не хотел сразу приступать к делу, но поскольку ему никак не удавалось завязать беседу, он оборвал себя на полуслове и сказал:
– Мистер Хикс, я нахожусь в замешательстве последние несколько недель. Вы знаете, что происходит? Можете ли вы объяснить мне что‑нибудь?
– Наверняка, президент…
– Я бы хотел услышать ваши разъяснения, изложенные простым языком. Президент окружён специалистами, если вы понимаете, о чём я.
Хикс поджал губы и наклонил голову, пытаясь найти ответ.
– Догадываюсь, вы имеете в виду космический корабль.
– Да, да! Вторжение, – подхватил Орманди.
– Если мы имеем дело с вторжением.
Теперь Хикс стал предельно осторожен, решив держать свои выводы при себе.
– А с чем?
Широко раскрытые глаза Орманди напомнили глаза ребёнка, готового выслушать урок.
– Говоря откровенно, мне думается, что мы встали на пути автоматов или роботов, намеревающихся разрушить нашу планету.
– Неужели простые машины способны на такое?
– Не знаю. Скорее всего, да – но не такие машины, какие делает человек.
– Вы говорите о небесных силах?
– Да, – сказал Хикс, вставая. – Я уже беседовал об этом с президентом. Я не вижу смысла в вашем приглашении, если вы посоветовали Крокермену действовать вопреки…
– Пожалуйста, садитесь. Наберитесь терпения. Я не такой уж монстр, каким вы все меня считаете. Сомнения одолели меня две ночи назад, и с тех пор я в тупике. Я разговаривал с президентом и высказал ему свою точку зрения… но сам я не уверен.
Хикс сел.
– Тогда, думаю, у вас есть несколько вопросов ко мне.
– Да. Что потребуется для разрушения Земли? Станет ли это более трудным делом, чем разрушение, например, того спутника, Европы?
– Да. Уничтожение Земли потребует гораздо больше энергии.
– Это будет выглядеть как катаклизм? Мгновенное истребление? Или сначала начнётся в одном месте, потом в другом – и так по всей Земле, как война?
– Ума не приложу.
– Не случится ли так, что первый удар будет нанесён по Святой Земле?
– У нас нет сведений, что корабли инопланетян приземлились в Святой Земле, – сухо заметил Хикс.
Орманди кивнул и вновь нахмурился.
– Можно ли утверждать с научной точки зрения, что пришельцы являются ангелами?
– Нет, – ответил Хикс, посмеиваясь над абсурдностью предположения.
НО Орманди упрямо продолжал в прежнем русле:
– Могут ли они действовать от имени высших сил?
– Если они действительно роботы, то, я думаю, они действуют от имени биологических существ, обитающих где‑то в космосе. Но мы не можем утверждать это. |