Изменить размер шрифта - +
Тот повертел ее и посмотрел на пробу.
   — Настоящее золото, — сказал он.
   — Я люблю хорошие вещи, — ответил мистер Коллеони, отпирая дверь. — Присаживайтесь.
   Кресла, величественные троны, обитые красным бархатом, украшенные коронами из золотого и серебряного шитья, стояли напротив широких окон, выходивших на море, и балкончиков с чугунными решетками.
   — Хотите выпить?
   — Я не пью, — ответил Малыш.
   — Ну, так кто же вас послал? — спросил мистер Коллеони.
   — Никто меня не посылал.
   — Я имею в виду, кто возглавляет вашу организацию с тех пор, как нет Кайта?
   — Я возглавляю ее, — ответил Малыш.
   Мистер Коллеони вежливо подавил улыбку, постукивая золотой зажигалкой по ногтю большого пальца.
   — Что случилось с Кайтом?
   — Вы же знаете эту историю, — сказал Малыш. Он смотрел на наполеоновские короны, на серебряное шитье. — Зачем вам подробности? Этого не случилось бы, если бы нам не стали поперек дороги. Один журналист думал, что сумеет припугнуть нас.
   — Что это за журналист?
   — Можете прочесть материалы дознания, — ответил Малыш, глядя в окно на бледное небо, где скользили несколько светлых облаков.
   Коллеони посмотрел на пепел своей сигары, который был уже длиною в полдюйма. Он откинулся в кресле и удовлетворенно скрестил коротенькие толстые ножки.
   — Кайта я не защищаю, — сказал Малыш. — Он нарушил границы.
   — Вы хотите сказать, что вы не заинтересованы в автоматах? — спросил Коллеони.
   — Я хочу сказать, — продолжал Малыш, — что переходить границы опасно.
   Легкий запах мускуса поплыл по комнате от носового платка мистера Коллеони, лежавшего в нагрудном кармане его пиджака.
   — Вам может понадобиться защита, — сказал Малыш.
   — Я располагаю всей той защитой, которая мне нужна, — ответил Коллеони.
   Он закрыл глаза; ему было уютно: огромный дорогой отель окружал его, он был дома. Малыш сидел на краешке стула, потому что он не любил распускаться в деловые часы; он, а не Коллеони, выглядел чужим в этой комнате.
   — Вы напрасно теряете время, дитя мое, — сказал Коллеони. — Вы не можете причинить мне никакого вреда. — Он тихо засмеялся. — Но если вы хотите получить работу, приходите ко мне. Я люблю напористых. Думаю, что найду для вас место. Миру нужны энергичные молодые люди.
   Рука с сигарой выразительно двигалась, как бы рисуя карту мира, такого, как себе представлял его Коллеони: множество маленьких электрических часов, проверяемых по Гринвичу, кнопки на письменном столе, роскошный номер во втором этаже, оплата по счетам, донесения агентов, серебро, столовые приборы, зеркала...
   — Увидимся на бегах, — сказал Малыш...
   — Вряд ли, — ответил Коллеони. — Я не был на бегах... дайте-как подумать... наверно, лет двадцать.
   Вертя в пальцах свою золотую зажигалку, он, казалось, хотел подчеркнуть, что их миры не имели между собой ничего общего: уик-энд в «Космополитене», портативный диктофон у письменного стола не имели никакого отношения к Кайту, наспех зарезанному бритвами на железнодорожной платформе, к грязной руке на фоне неба, сигнализирующей букмекерам с трибуны, к жаре, к пыли, поднимающейся над местами за полкроны, к запаху бутылочного пива.
   — Я ведь деловой человек, — мягко объяснил Коллеони, — мне незачем присутствовать на бегах.
Быстрый переход