В отель
На следующий день, ясным сентябрьским утром, Джил Сэндерс отправился побродить по старым лондонским улочкам, тем самым улочкам, где он провел свою юность, где впервые познал и коварство, и дружбу, и подлость, где чуть позже, уже с удостоверением сотрудника Скотланд‑Ярда, рыскал в погоне за преступниками, где впервые получил боевое крещение и был ранен, – словом, по тем самым улочкам, которые еще помнили упругую поступь отчаянного горячего юноши, полного иллюзий, тщеславия и надежд на будущее. С тех пор минуло более пятнадцати лет…
Сэндерс шатался по городу до полудня. День выдался на редкость солнечным и теплым, но внезапные порывы холодного ветра уже давали знать о грядущей зиме. Отдав дань воспоминаниям, он собирался было уже возвращаться в отель, когда вдруг чья‑то широкая ладонь хлопнула его по плечу.
– Ба, да это никак Сэндерс! – раздался сзади громкий удивленный голос.
Сэндерс обернулся. В полном лысеющем мужчине с широкой улыбкой на круглом, мясистом лице он с трудом узнал Тома Кигана, своего старого приятеля по службе в английской полиции. Рядом с Киганом, чуть позади, стоял статный молодой человек с умными, внимательными глазами.
– Том! – радостно воскликнул Сэндерс. – Ты! Жив еще, старый хрен!
– О, я здоров как бык! – прогремел Киган. – Не посажено еще то дерево, из которого сколотят для меня гроб… Познакомься, мой племянник, Роджер Диверс, или просто инспектор Диверс.
Молодой человек учтиво поклонился.
– Инспектор? – Сэндерс с интересом взглянул на Диверса.
– Да‑да, Сэндерс, – закивал Киган, – этот парень пошел по моим стопам, и, скажу тебе честно, из него вышел отличный детектив. Что, Роджер, скажешь, не так?
Диверс смущенно опустил глаза.
– Ха‑ха‑ха! – рассмеялся Киган. – Ну прямо красная девица!.. А я вот ушел на покой, Сэндерс, решил открыть свое дело. Кстати, процветаю и на судьбу не жалуюсь. М‑да… Не вечно же нам гоняться за всякими подонками. – В тоне его Сэндерс уловил едва заметную тень досады.
– Ладно, Том, не горюй! – Сэндерс положил ему руку на плечо. – Ты свое дело делал не хуже других.
– Пуля угодила сюда, – Киган ткнул себя кулаком в бок, – вот врачи и списали – как балласт… Ну а ты как, приятель? Слыхал, ты где‑то на материке окопался.
– Да, купил коттедж в Швейцарии, – ответил Сэндерс и хитро подмигнул Кигану. – Значит, Скотланд‑Ярд до сих пор интересуется своим бывшим сотрудником?
– Какое там! – махнул ручищей Киган. – Эта информация из других источников. Помнишь Брюса?
– Еще бы!
– Вот он‑то мне и сообщил. А уж откуда Брюс проведал, один Бог знает. Впрочем, тебя многие у нас помнят, ведь ты – живая легенда. Каких только слухов о тебе не ходило!
– Простите, мистер Сэндерс, – робко вступил в разговор Роджер Диверс, – вы и есть тот самый Джилберт Сэндерс, которого во Франции называют «британским львом»?
– Тот самый, парень, тот самый, – перебил племянника Киган. – Я ведь ему о тебе, Джил, сотни раз рассказывал.
Теперь молодой инспектор Скотланд‑Ярда взирал на Сэндерса с нескрываемым восхищением.
– Я рад познакомиться с вами, сэр, – с чувством произнес он.
Сэндерс улыбнулся и протянул ему руку. Тот с жаром пожал ее.
– О, сколько страсти! – продолжал греметь Киган. – Кстати, Джил, ты к нам по делу или в качестве туриста? Может, помощь нужна?
– Спасибо, Том, я справлюсь сам.
– А то смотри, Роджер в лепешку расшибется, а сделает для тебя все возможное. |