Изменить размер шрифта - +
Достойное в мужчине является недостатком в женщине, и наоборот. Мнение же о том, будто мы одинаковы, совершенно несостоятельно.
    — Может быть, и так, — сказал я.
    — Почему ты позволяешь робким, лживым и мелким людям навязывать тебе свои взгляды?
    — Не знаю, — отозвался я.
    — Где доказательства того, что провозглашаемые ими принципы верны?
    — Я не встречал таких доказательств.
    — Следуя подобным принципам, человек оказывается в разладе с самим собой, а это приводит его к мучениям, физическим и духовным. Расстройство здоровья способно укоротить жизнь. Можно ли считать верными принципы, руководствуясь которыми человек приводит себя к краху? Не являются ли они порождениями больного воображения? Неужели самообман и нелепое самоограничение должны считаться нормой?
    — Не знаю!
    — Прошу прощения, если я тебя смутила.
    — Ступай в свою комнату.
    — Ты отказываешь мне как женщине?
    — Отправляйтесь к себе, мисс Хендерсон.
    — Слушаюсь, — ответила Беверли, — ты ведь меня содержишь.
    С этими словами она повернулась и направилась к лестнице, но у подножия ее вновь обернулась ко мне.
    — Я все еще готова отработать свое содержание.
    — Ты земная женщина, так что тебе необязательно отрабатывать содержание.
    — Отведи меня на рынок.
    — Зачем?
    — Может быть, какой-нибудь мужчина пожелает меня купить.
    — Но ведь я не отказываю тебе в свободе.
    — Ты поступаешь гораздо хуже: отказываешь мне в рабстве.
    — Ты начинаешь меня сердить.
    — Тогда избей меня, изнасилуй и посади на цепь.
    — Иди в свою комнату и не гневи меня, — предостерег я.
    — Следует ли мне раздеться и ждать, когда ты захочешь воспользоваться мною?
    — Этого не будет.
    — Ясно. Ты благородный землянин, и наедине с тобой порядочной девушке ничто не угрожает.
    Я промолчал.
    — А на девушек из таверны твое благородство не распространяется?
    — Они всего-навсего рабыни.
    — Понятно, — сказала Беверли. — Знал бы ты, как я завидую этим жалким созданиям.
    — Не завидуй, не стоит. Ты не знаешь, каково быть рабыней.
    — Я была рабыней, — напомнила она.
    — Тебя всего лишь выставили на продажу. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, каково быть настоящей рабыней.
    — Надень на меня ошейник и научи этому.
    — Ты женщина с Земли, — повторил я. — У меня нет намерения тебя обижать.
    — Большое спасибо, — язвительно произнесла Беверли. — Как тебе будет угодно, ты ведь меня содержишь.
    Я потянулся к кошельку, чтобы дать ей денег, открыл его и удивленно поднял брови.
    — Что такое? — спросила она, заметив мое изумление.
    — Да вот… Ничего подобного у меня еще не было! — С этими словами я достал из кошелька какой-то незнакомый предмет.
Быстрый переход