Изменить размер шрифта - +
Стив Тремлетт открыл было рот, но Тони жестом попросила его промолчать. Карл пошел к двери.

— Не забудь щенка, — сказала Тони.

Он взял его и направился к машине. Тони видела в окно, как снегоочиститель расчистил сугроб перед «ягуаром» Карла и двинулся к воротам. За ним поехала полицейская машина. Карл с минуту посидел в машине и вернулся в Большой холл.

— Где мои ключи? — сердито спросил он.

Тони улыбнулась:

— Передумал по поводу меня?

Карл скорчил кислую мину и сказал:

— Черт с тобой, садись в машину.

 

Странная троица — Найджел, Элтон и Дейзи — вызывала у Миранды беспокойство. Те ли они, за кого себя выдают? Неужели ни у Найджела, ни у Элтона нет близких, которые хотели бы встретить с ними Рождество? Миранда решила, что Найджел не был с семьей Дейзи в приятельских отношениях. Теплоты между ними не ощущалось, они скорее напоминали людей, которые вынуждены вместе работать, хотя не слишком хорошо ладят. Но если они коллеги, зачем было врать?

В кухне аппетитно запахло жареной грудинкой, кофе и тостами. Кит дал каждому по тарелке с грудинкой, кусочками помидора, яичницей и горячими треугольными тостами с маслом.

Миранде есть не хотелось, но она поддела на вилку яичницу.

Разговор завел Кит:

— Так чем вы зарабатываете на жизнь, Дейзи?

Та долго не отвечала.

— Работаю с отцом.

— А что у него за бизнес?

Казалось, вопрос ее огорошил.

Найджел рассмеялся и ответил:

— У моего старого друга Гарри столько дел, что трудно сказать, чем именно он занимается.

— Ну, назовите хотя бы одно дело.

Не в духе Кита так напористо расспрашивать людей, подумала Миранда. Наверное, рассказанная гостями история ему тоже показалась малоубедительной. Она почувствовала облегчение. Это доказывало, что они и впрямь незнакомцы, а то Миранда боялась, что Кит повязан с ними в каком-нибудь темном деле. От него можно всего ожидать.

Дейзи, будто ее осенило, ответила:

— Он занимается девелоперским бизнесом.

Похоже, она повторила слышанную где-то фразу.

— А какие именно функции вы выполняете? — поинтересовался Кит.

Дейзи неприязненно на него посмотрела:

— Разные.

— Уверен, что вы справляетесь с ними блестяще и красиво.

Кит явно язвит, с тревогой подумала Миранда.

Напряженная обстановка испортила Миранде завтрак. Ей нужно было обсудить все это с отцом. Она закашляла, сделав вид, будто подавилась, и встала из-за стола.

Отец схватил стакан и налил ей воды из-под крана.

Продолжая кашлять, Миранда вышла из кухни. Отец пошел за ней в прихожую. Миранда закрыла кухонную дверь и показала рукой в сторону кабинета. Для правдоподобия она еще раз кашлянула, когда они в него входили.

Отец протянул ей стакан, но она отстранила его руку:

— Я притворялась. Хотела с тобой поговорить. Что ты думаешь о наших гостях?

Он поставил стакан на стол:

— Странная компания. Я уж было решил, что это сомнительные знакомые Кита, пока он не стал расспрашивать девушку.

— Я тоже. Однако они что-то скрывают.

— Но что? Если они собираются нас ограбить, то как-то долго раскачиваются.

— Не знаю, но чувствую какую-то угрозу.

— Хочешь, я позвоню в полицию? — Он снял трубку с телефона на столе и нахмурился. — Нет гудка. Вероятно, из-за непогоды. Иногда снег обрывает провода. Где твой мобильный?

— В коттедже. А у тебя разве нет?

— Только в «феррари».

— У Ольги должен быть.

Быстрый переход