Изменить размер шрифта - +
Прежде чем дать окончательный сигнал и уже слыша отдаленный гул голосов, он обрезал кончик сигары и медленно раскурил ее.
     - Впускайте, господин Кемпенар.
     Сперва появился обслуживающий персонал ратуши, начиная с консьержа Хектора, единственного, кому дозволялось брать с собой жену, работающую уборщицей при муниципалитете. Косоглазый Хектор был в черном костюме и рубашке удивительной белизны. Кемпенар стоял в дверях, впуская посетителей лишь маленькими группками.
     - Наши наилучшие пожелания, баас!
     - Счастливого Нового года!
     Терлинк оставался неподвижен и холоден, более холоден и, можно сказать, более неподвижен, чем Ван де Влит в своей раме. Он делал только два неизменно одинаковых жеста: пожимал протянутую руку, потом запускал пальцы в коробку с сигарами, вытаскивал одну и вручал собеседнику.
     - Благодарю, баас.
     После чего посетитель, следуя за очередью, огибал стол, где секретарь наполнял рюмки портвейном.
     - За здоровье бургомистра Верне!
     Фонарщик, полицейские в белых перчатках, служащие водо-, газо-, электроснабжения.
     - С Новым годом, баас!
     - С Новым годом, Гуринген... С Новым годом, Тисен... С Новым годом, ван де Нуте...
     Небо все еще оставалось сплошь затянуто тучами.
     Они как бы просеивали солнце, пропуская лучи лишь в самые неожиданные моменты - так, что на главной площади были места, освещенные до странности ярко, и места, где лежали совершенно черные тени. Кучки людей незаметно приближались к ратуше. Достигнув тротуара, кое-кто выбивал трубку, сморкался, бросал взгляд на второй этаж с окнами в мелкий переплет.
     Колокола звонили к обедне. Город постепенно наполнялся двуколками с целыми семьями принаряженных крестьян: все в черном, кое-кто из женщин в чепцах, другие - под меховыми накидками и в смешных шляпах.
     - С Новым годом, баас...
     Жена Хектора, сбегав переодеться и возвратясь в рабочем платье, снова поднялась к себе в кладовку и перемывала рюмки, все менее тщательно вытирая их по мере того, как ускорялось движение очереди.
     Сигара, рюмка портвейна. После этого посетитель получал право пройти в большой зал, драпированный коврами, задержаться там ненадолго, подождать товарища, но люди шли на цыпочках, лишь иногда поскрипывая новой обувью, и говорили вполголоса:
     - С Новым годом, баас...
     Сигары были больше и толще, чем в предыдущие годы, и каждый с изумлением разглядывал еще не знакомые бандероли на них - широкие, раззолоченные, с очень четким изображением ратуши, на котором можно было пересчитать окна, и надписью: "Город Верне".
     Руки становились все менее шершавыми, костюмы - менее поношенными.
     Кто-то - им оказался служащий больницы - робко осмелился пошутить:
     - За здоровье новой сигары!
     Но Терлинк не улыбнулся. Он издали видел всех. Был знаком с каждым визитером. Знал, чей подходит черед. Внизу, на тротуаре, начали появляться советники, некоторые подъезжали даже на машинах, и голоса их звучали громче - они ведь были у себя.
     Йорис знаком дал понять приставу, наполнявшему рюмки: "Кончайте о портвейном".
     И, закрыв едва початую коробку, взял другую - с такими же бандеролями, но более тщательно изготовленными сигарами.
     Обращение "баас" больше уже не употреблялось.
Быстрый переход