Изменить размер шрифта - +
Раз  уж  вы  теперь
     опекун Энн, мистер Рэмсден, хоть бы вы ее  отучили  от  этой  несносной
     привычки  давать  людям  прозвища.  Вряд  ли  это   кому-нибудь   может
     нравиться. (Идет к двери.)
Энн. Ах, мама, что вы говорите! (Покраснев от искреннего раскаяния.) Неужели
     это правда? Я как-то никогда не думала... (Поворачивается к  Октавиусу,
     который сидит на стуле верхом, облокотившись на спинку, кладет ему руку
     на лоб и запрокидывает его голову.) Вы хотите, чтоб с вами  обращались,
     как со взрослым? Может быть, мне впредь называть вас мистер Робинсон?
Октавиус (серьезно). О нет,  пожалуйста,  зовите  меня  Рикки-Тикки-Тави.  Я
     просто не перенесу "мистера Робинсона".
Энн (смеется и треплет его по щеке, потом возвращается к Рэмсдену). А  ведь,
     пожалуй, дединька и в самом деле звучит  дерзко.  Но  только  мне  и  в
     голову не приходило, что это может вас обидеть.
Рэмсден (растаяв, треплет ее по плечу). Глупости, дорогая Энни, глупости.  Я
     настаиваю на "дединьке". Я Эннинькин дединька - и на другое имя  просто
     откликаться не буду.
Энн (с признательностью). Все вы меня балуете, - все, кроме Джека.
Тэннер (у шкафа, говорит через плечо). Да, я считаю, что вы должны  называть
     меня мистер Тэннер.
Энн (кротко). Вовсе вы этого не считаете, Джек. Это вы только так  говорите,
     назло. Обычная ваша манера; тот, кто вас знает, не станет  обращать  на
     это внимания. Но если хотите, в честь вашего  прославленного  предка  я
     могу называть вас Дон Жуаном.
Рэмсден. Дон Жуаном?
Энн (невинно). А разве это нехорошо? Я не знала. Ну  тогда  я,  конечно,  не
     буду. Можно мне называть  вас  Джек,  пока  я  не  придумаю  что-нибудь
     другое?
Тэннер. Нет, уж ради всего святого больше ничего не придумывайте. Я  сдаюсь.
     Я согласен на Джека. Я в восторге от Джека. На том кончается моя первая
     и последняя попытка утвердить свой авторитет.
Энн. Вот видите, мама, всем нравится, когда их зовут ласкательными именами.
Миссис Уайтфилд. А все-таки ты бы могла бросить  эту  привычку  хотя  бы  на
     время траура.
Энн (пораженная в самое сердце, с упреком). О мама, зачем вы мне  напомнили?
     (Поспешно выходит из комнаты, чтобы скрыть свое волнение.)
Миссис Уайтфилд. Ну конечно, опять я виновата. (Идет вслед за Энн.)
Тэннер (отходя от шкафа). Что ж, Рэмсден, мы разбиты, уничтожены, обращены в
     ничто, не лучше мамаши.
Рэмсден. Глупости, сэр! (Выходит из комнаты вслед за миссис Уайтфилд.)
Тэннер (оставшись наедине с Октавиусом, смотрит на него лукавым,  испытующим
     взглядом). Тави! Хотел бы ты чего-нибудь достигнуть в жизни?
Октавиус. Я хотел бы стать великим поэтом. Я хотел бы написать драму.
Тэннер. С Энн в качестве героини?
Октавиус. Да. Ты угадал.
Тэннер. Берегись, Тави. Энн в качестве героини драмы - это  еще  ничего.  Но
     если ты не будешь остерегаться - даю голову на отсечение, она  за  тебя
     выйдет замуж.
Быстрый переход