Однакоже Роза, сделав остановку на два часа в Роттердаме, вновь
двинулась в путь. В тот же вечер она остановилась в Дельфте, где и
переночевала, на другое утро прибыла в Гаарлем на четыре часа позднее, чем
туда прибыл Бокстель.
Раньше всего Роза попросила проводить ее к председателю общества
цветоводов, к господину ван Систенсу.
Она застала этого достойного гражданина в таком состоянии, что мы
обязаны его описать, чтобы не изменить нашему Долгу художника и историка.
Председатель составлял доклад комитету общества.
Доклад он писал на большом листе бумаги самым изысканным почерком, на
какой был способен.
Роза попросила доложить о себе; но ее простое хотя и звучное имя --
Роза Грифус -- не было известно председателю, и Розе было отказано в приеме.
В Голландии, стране шлюзов и плотин, трудно пробраться куда-либо без
разрешения.
Но Роза не отступала Она взяла на себя миссию и поклялась себе самой не
падать духом ни перед отказом, ни перед грубостями, ни перед оскорблениями.
-- Доложите председателю, -- сказала она, -- что я хочу говорить с ним
о черном тюльпане.
Эти слова, не менее магические, чем известные "Сезам, отворись" из
"Тысячи и одной ночи", послужили ей пропуском; благодаря этим словам она
прошла в кабинет председателя ван Систенса, который галантно вышел к ней
навстречу.
Это был маленький, хрупкий мужчина, очень похожий на стебель цветка,
голова его походила на чашечку, две висящих руки напоминали два удлиненных
листка тюльпана У него была привычка слегка покачиваться, что еще больше
дополняло его сходство с тюльпаном, колеблемым дуновением ветра.
Мы уже говорили, что его звали ван Систенс.
-- Мадемуазель, -- воскликнул он, -- вы говорите, что пришли от имени
черного тюльпана?
Для председателя общества цветоводов Tulipa nigra был первоклассной
величиной и в качестве короля тюльпанов мог посылать своих послов.
-- Да, сударь, -- ответила Роза, -- во всяком случае я пришла, чтобы
поговорить с вами о нем.
-- Он в полном здравии? -- спросил ван Систенс с нежной почтительной
улыбкой.
-- Увы, сударь, -- ответила Роза, -- это мне неизвестно.
-- Как, значит, с ним случилось какое-нибудь несчастье?
-- Да, сударь, очень большое несчастье, но не с ним, а со мной.
-- Какое?
-- У меня его украли.
-- У вас украли черный тюльпан?
-- Да, сударь.
-- А вы знаете, кто?
-- О, я подозреваю, но не решаюсь еще обвинять.
-- Но ведь это же легко проверить.
-- Каким образом?
-- С тех пор, как его у вас украли, вор не успел далеко уехать.
-- Почему он не успел далеко уехать?
-- Да потому, что я его видел не больше, как два часа тому назад. |