Множество раненых и пострадавших от взрывов поступили сюда на лечение. Члены их семей держались за руки, молясь за то, чтобы с ними все было в порядке.
«Я спаслась. Я чудом выжила. А рядом со мной многие погибли. Наверное, у меня нет другого выбора, кроме как самой искать слова, которыми можно выразить это чувство…»
– Юкари! – донесся с другого конца коридора голос мамы. Рядом с ней стоял папа в костюме.
«Не сомневаюсь, от него мне будет нагоняй. Но сейчас я жду его с нетерпением…»
* * *
С момента инцидента прошел месяц.
Асука Исикава не признала предъявленное ей обвинение. Заявила, что не жила в шерхаусе, никогда не встречалась и не разговаривала с Судзуки. Однако Тацума обращался к ней за советом. Говорил, что в доме поселился странный человек, который всех зомбирует. Тацума говорил, что чувствует себя в опасности. Асука, ни с чем не соглашаясь, настаивала на том, что и теракты с бомбами, и убийство ее сына были делом рук Судзуки. Так и не признавшая обвинений, она предстанет перед судом в качестве обвиняемой по делу об убийстве Тацумы.
Судзуки Тагосаку последовательно заявлял о мистических озарениях, потере памяти, а также о гипнозе. Полиция не смогла получить решающих улик против него и даже не смогла установить место его жительства. Однако под давлением общественного мнения прокуратура решила возбудить дело. Имелась гора косвенных улик и показания Асуки Исикавы. Психиатрическая экспертиза также подтвердила дееспособность Судзуки. Все сходятся во мнении, что, если даже судебный процесс и затянется, Судзуки наверняка ожидает высшая мера наказания.
* * *
Провокационные репортажи в прессе прекратятся, и через некоторое время люди забудут его лицо. Они будут садиться в поезда, покупать напитки в торговых автоматах и с удовольствием смотреть трансляции бейсбольных матчей.
Последняя бомба так и не была найдена.
Спасибо за выбор нашего издательства!
Поделитесь мнением о только что прочитанной книге.
notes
Примечания
1
Джей-Ар (JR) – компания, управляющая крупнейшей в Японии сетью железных дорог.
2
Фамилия Судзуки в Японии – эквивалент фамилий Иванов или Петров в России. Сочетание «Тагосаку Судзуки» звучит как заведомо вымышленное имя – например, «Петр Иванов» в русском варианте.
3
Тюхай – слабоалкогольный напиток, как правило, продаваемый в небольших банках по невысокой цене. Считается напитком, употребляемым преимущественно малообеспеченными людьми.
4
«Тюнити Дрэгонс» – бейсбольная команда из Нагои.
5
«Ёмиури Джайантс» – бейсбольная команда из Токио.
6
Главное полицейское управление (本庁) – разговорное название Столичного управления полиции (警視庁), которое в обиходной речи используют сотрудники подчиненных столичному управлению районных отделений полиции префектуры Токио.
7
Сэн – использовавшаяся в прошлом наиболее мелкая денежная единица, равная одной сотой иены.
8
Игра слов, намекающая на фамилию Тодороки. «Кефаль» по-японски – «тодо».
9
Названия эпох в Японии – это девиз правления каждого следующего императора. Сёва длилась с 25 декабря 1926 года по 7 января 1989 года. Рэйва – текущая эпоха, началась 1 мая 2019 года.
10
В старой Японии женщина на улице должна была идти не рядом со своим мужем, а на три шага позади него. Выражение сохранилось до сих пор как представление о подчиненной роли женщины. |