– Куда ехать? – повернулся Кевин к Кэрол, которая пристраивала проблесковый маячок на крышу.
– На Миклфилд‑эстейт, – отозвалась Стейси с заднего сиденья.
– Пока что мы опираемся только на показания проститутки, – сказал Кевин, пробираясь вперед в потоке транспорта. – Не вижу смысла.
Кэрол вздохнула, будто на ее плечи легла вся тяжесть мира:
– Это первая информация, которая вообще имеет смысл, после того как закрутилась вся эта чертова карусель.
*
Тони нажал еще на одну клавишу, надеясь, что она подскажет ему, где расположена веб‑камера. Он больше не мог смотреть на экран, его душу терзала беззащитность Полы. Слава богу, что она еще жива! Пора звонить Кэрол. Стейси Чен больше, чем он, подходит для решения таких задач.
Едва он достал из кармана мобильный, как за его спиной раздался негромкий голос, от звука которого он похолодел:
– Вы грабитель. Я вправе защищать свою жизнь и имущество.
Он медленно повернулся. За его спиной стояла Джен Шилдз. Ее рука почти небрежно держала сверкающий нож. Глаза холодно взирали на него, весь ее облик излучал тщательно сдерживаемую ненависть.
– Телефон на пол! – приказала она.
Тони выполнил приказ, ни на миг не сомневаясь, что она без колебаний ударит его ножом, если он не подчинится.
– С силой не спорят – неразумно. Да и вообще, всем известно, что я слабак.
Ее губы презрительно скривились.
– Мне это безразлично. Зато мне нравится, что никто не знает, что вы здесь, в моем доме.
– Кэрол знает. – Он сказал это небрежно, стараясь, чтобы его слова прозвучали как можно убедительней.
Джен покачала головой:
– Сомневаюсь. Она всегда придерживается инструкций, наша милая Кэрол. Она никогда не позволила бы вам явиться сюда и действовать самостоятельно. Так что вы мой, доктор Хилл, моя законная добыча.
Она привыкла властвовать, подумал он, единственное спасение – забрать у нее власть. Теоретически – великолепно. Проблема лишь в том, как это осуществить на практике.
– Это не ваш стиль, Джен, – попробовал он для начала.
Его слова почему‑то ее развеселили:
– Неужели?
– Слишком конкретная работа. Вы ведь привыкли, чтобы грязную работу за вас делали другие.
Она вскинула брови:
– Вы намекаете на то, что я имею какое‑то отношение к этим убийствам? – спросила она. На ее ангельском личике появилось выражение оскорбленной невинности.
– Убийцы – ваши подручные, Джен. Вы должны гордиться этими людьми, они весьма занятные экземпляры.
– Все это ваши домыслы, они не имеют ко мне никакого отношения, доктор Хилл. На счету Дерека Тайлера четыре женщины, а дебил Карл Маккензи убил еще трех, но сегодня днем покончил с собой в приступе раскаяния. Вот о чем говорят факты.
О господи, она убила его собственными руками – эта мысль поразила Тони как грозовой разряд. Он понял, что шансы выжить у него минимальные, но все равно надо продолжать сопротивление:
– Ладно вам, Джен. Сейчас незачем лгать. За Карлом Маккензи не три убийства. Пола Макинтайр еще жива.
– Очевидно, вы знаете об этом больше, чем я. Может, именно вы и стоите за этими убийствами, а меня подставили. Может, вы тот, кто подбросил мне все эти омерзительные материалы.
Он покачал головой, изображая разочарование:
– Придумайте что‑нибудь более убедительное: Кэрол Джордан слишком хорошо меня знает, чтобы поверить вашему утверждению.
– Обязательно придумаю. Когда вы умрете и я отвечу на все вопросы, кто послушает вашу любимую блондинку? Все понимают, что она проиграла дело. |