А мы египтяне.
Жрец Инпута задумался. Фиванский посланец прибыл сюда не просто так. И ему стоит встретиться с ним. Но встретиться так, чтобы номарх ничего не узнал про это.
— Ты ведь знаешь, где проживает жрец Амона?
— Да, господин…
* * *
Сака. Столица нома Черная собака.
Порт.
Корабль под финикийским вымпелом бросил якорь в гавани Сака. Гиксовский комендант порта сразу отправил на судно своих людей. Эбана встретил их на палубе.
— Ты здесь главный? — спросил десятник, поднявшись на борт.
— Да. Я веду этот корабль в Дельту.
— Ты купец? — спросил десятник.
— Я наемник. И на этом корабле один товар — воины и моряки.
— Вот как? — гикс насторожился. — И сколько воинов здесь?
— Я везу сотню бойцов.
— Я должен доложить о тебе коменданту порта. Мы не можем просто так пускать воинов город. Тем более что вы идете из Фив. Как твое имя?
— Меня зовут Эбана.
— Ты египтянин?
Отрицать очевидное было бесполезно, и Эбана сказал:
— В прошлом я служил в армии царя Юга. Но ныне я и мои люди вольны наняться в войско того, кто больше заплатит.
— Ты поедешь со мной в моей лодке к коменданту порта. А твоим людям запрещено под страхом смерти покидать корабль.
— Я хотел бы взять с собой еще одного человека.
— Нет, — сразу отказал воин. — Ты один!
— Но это женщина, и она должна попасть на берег.
— Женщина?
Сара подошла и заговорила с гиксом:
— Я дочь военачальника армии великого гика! — сказала она.
— И как имя твоего отца, красавица? — спросил десятник.
— Якубхер. Он пал в бою с египтянами сражаясь на стороне великого гика.
— Якубхер? Я отлично знал Якубхера и знаю как погиб этот воин. И я слышал о его красавице дочери, которую зовут Сара. И, видя тебя, понимаю, что этот слух справедлив. Наш комендант порта сражался в битве у Хемену рядом с твоим отцом.
— Так мне позволено покинуть корабль? — спросила Сара.
— Да. Госпожа может сесть в мою лодку…
* * *
Гиксовский сотник, который ныне охранял порт Сака, сразу узнал Сару.
— Госпожа Сара? Дочь храброго воина Якубхера?
— Это я. И я прибыла во владения великого гика.
— Госпожу долго искали по приказу царя, но потом прошёл слух, что госпожа погибла.
— Как видишь, я жива. И обязана моей жизнью вот этому воину — Сара показала на Эбану. — Он хоть и египтянин, но человек смелый и воин отличный.
— Моя госпожа наследница своего отца и скоро сможет поблагодарить египтянина за свое спасение. Великий князь Нубти-Сет, главный начальник армии великого гика, также искал госпожу.
— Князь Нубти-Сет? — удивилась на этот раз Сара. — Неужели и он интересовался моей судьбой?
— Князь был другом твоего отца, госпожа. Могу я спросить, что за люди находятся на этом корабле, который доставил сюда госпожу?
— Наемники и пираты. Все они вынуждены были бежать из-под власти царя Юга.
— В последнее время к нам идёт много наемников. Пираты не сильно любят фараона Юга. Но и великому гику они как кость в горле.
— Это опытные воины и их можно использовать в армии и флоте великого гика.
— Пираты слишком ненадежны, госпожа. Великий гик не жалует их, как и фараон Юга. Потому они осели в центральной части страны в Фаюме. |