– Спасибо, что разрешила остаться у тебя на ночь, Нэнси, – сказала Бесс, когда та подвозила её на работу рано утром.
– Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, как и твой мишка, – сказала Нэнси. – Особенно учитывая, что твои родители вернутся только в воскресенье.
Нэнси припарковала «мустанг» на улице, вышла и закрыла его. Она хотела задать Дотти несколько вопросов, прежде чем они с Недом проведут день, следя за Ларри О’Кифом.
Нед, посвистывая, прогуливался по тротуару, засунув руки в карманы своей длинной куртки с капюшоном. Воздух был морозным, и с каждым выдохом из его рта вылетали облачка пара.
– Я припарковался на стоянке позади магазина, как ты и сказала. Машина готова как к скоростному преследованию, так и к длинной, скучной слежке.
Нэнси засмеялась.
– Хорошо. Ларри, возможно, знает мою машину, но не думаю, что он узнает твою.
Когда все трое вошли в магазин, Дотти вытирала пыль щёточкой с перьями.
– Доброе утро, – поприветствовала она. – Как прошёл вечер?
– Скучно, – ответила Бесс. – Мы ездили в Бингем и обратно под дождём.
Дотти перестала вытирать пыль.
– Правда? Там был специальный показ фильма или вечеринка?
Нед хмыкнул.
– Нет, миссис Болдуин. Когда общаешься с Нэнси, то обычно проводишь вечер в поисках улик.
Дотти улыбнулась.
– Вы нашли что-нибудь?
– Возможно, – кивнула Нэнси. – Расскажите мне о потерянных часах, Дотти.
– О, они больше не потерянные, – сказала Дотти. – Я нашла их вчера за раковиной.
– Можно взглянуть? – попросила Нэнси.
– Конечно. – Дотти быстро зашагала в заднюю комнату.
– Если часы у неё, значит, Ларри не брал их, – сказала Бесс.
– Вот они. – Дотти вернулась с серебристыми часами и показала их Нэнси. – Должно быть, они упали с моей руки – видишь, застёжка сломана.
Взяв часы, Нэнси подошла к витрине, чтобы рассмотреть их при солнечном свете. Металлическая застёжка была сплющена, как будто по ней ударили молотком.
– Что ты ищешь? – спросил Нед, заглядывая через её плечо.
– Я не уверена, – пробормотала Нэнси. Она посмотрела на Дотти. – Вы когда-нибудь снимаете часы, пока работаете?
– Только когда чищу мишек, – ответила та. – Иногда мне присылают очень грязных антикварных мишек. Но чистка требует осторожного обращения, потому что их нельзя промывать водой, так что…
– Когда вы последний раз чистили медвежат? – прервала её Нэнси.
Дотти на мгновение задумалась.
– Посмотрим… Должно быть, это было в понедельник, после обеда.
Бесс широко распахнула глаза.
– Это было за день до ограбления!
– Пойдёмте. Я хочу, чтобы вы показали мне, где нашли часы. – Нэнси и владелица магазина пошли в ванную. Нед и Бесс последовали за ними.
В ванной комнате находились туалет, раковина, полка и мусорная корзина.
– Я положила часы сюда, на полку над раковиной, – вспоминала Дотти. – Потом я сделала раствор из стирального порошка. Так я чищу мишек – вспениваю порошок, затем влажной тряпкой наношу немного на шерсть. Я как раз заканчивала, когда ты, Нэнси, зашла за Бесс.
– А когда вы пошли за часами?
– Хм, на Ингрид напал тот странный незнакомец в понедельник, помнишь? Тогда я совсем забыла про часы. Во вторник я работала одна, так что дел было невпроворот, пока не повалил снег. А потом магазин ограбили.
Бесс и Нэнси понимающе переглянулись.
– Так ты думаешь, что это Ларри напал на Ингрид в тот день, а потом зашёл в магазин и украл часы? – спросил Нед. |