Изменить размер шрифта - +

Было уже пять часов, и Нэнси с Недом заехали за подругой в «Волшебные мишки».

– И Ларри всё-таки оказался вором, – добавила Ингрид, покачав головой. – Я бы никогда не подумала, что он достаточно умён, чтобы это провернуть.

Магазину пора было закрываться. Ингрид подметала пол, пока Бесс считала выручку за кассой. Нэнси пристроилась рядом, уперевшись локтями в прилавок. Дотти всё ещё была в полицейском участке, подтверждая, что украденные мишки принадлежали ей.

– Он очень даже умён, – сказал Нед. – Одурачил полицию со своим алиби.

Нед втиснулся в детское кресло, использовавшееся для игрушек, и вытянул ноги на полкомнаты.

– Значит, ты была права: он перевёл часы с кукушкой, – сказала Бесс, набирая цифры на калькуляторе.

Нэнси пожала плечами.

– Полагаю, что так. Но я звонила офицеру Броуди, и он сказал, что Ларри ни в чём не признался. Он всё ещё утверждает, что я подложила медвежат в его фургон.

– Надеюсь, полиция не верит этому обманщику! – воскликнула Ингрид, подходя к прилавку.

– Не верит, – подтвердила Нэнси. – Арнольд и мы с Недом подтверждаем одно и то же, так что истории Ларри вряд ли поверят.

Нэнси нахмурилась:

– Броуди сказал, что Ларри яростно отрицает, что вломился в дом Марвинов и напал на Бесс около пруда. И что набросился на тебя в понедельник, Ингрид. У нас есть доказательства, что он украл мишек, но никаких связей с теми происшествиями. И это меня беспокоит.

– Я думаю, надо отпраздновать. – Ингрид вмешалась в ход мыслей Нэнси. – Приходите ко мне сегодня.

– Мы с удов… – начала Бесс, но Нэнси подтолкнула её.

– Мы с удовольствием пришли бы, но Нед достал три билета на концерт новой группы, – быстро сказала Нэнси. – Нам нужно быть на стадионе в семь, и придем домой мы очень поздно. Давай поужинаем завтра?

– Ах, хорошо. Я проведаю родителей, – ответила Ингрид, но Нэнси заметила, что она обиделась. Ингрид взяла свою сумочку из-под прилавка. – Пойду, пожалуй. Утром мне нужно открыть магазин. Бесс, подождёшь, пока Дотти вернётся и закроет всё?

Бесс улыбнулась.

– Да, конечно. Прости, что не вышло с ужином.

– Ничего страшного. Увидимся. – Ингрид помахала им на прощание и ушла через заднюю дверь магазина.

Бесс убедилась, что её подруга ушла, и повернулась к Нэнси.

– У Неда нет никаких билетов. Зачем ты соврала Ингрид? – требовательно спросила она. – Ингрид – моя подруга, а ты её обидела.

– Знаю, и мне жаль, – извинилась Нэнси. – Но я не думаю, что загадка полностью разгадана. Нутром чую, что за твоим мишкой охотится кто-то другой. Но если мы хотим его поймать, то нужно устроить тайную ловушку, и никто не должен о ней знать – ни Ингрид, ни Дотти. И я бы хотела начать прямо сегодня.

– Погоди-ка. – Нед наклонился вперёд на своём стульчике. – Хочешь сказать, Ларри невиновен?

– Именно. Броуди сказал, что у Ларри есть надёжное алиби на тот день, когда на Бесс напали, – объяснила Нэнси. – Он всю ночь был в бильярдной, и это подтверждают около двадцати человек. Кроме того, зачем Ларри медвежонок Бесс? Он не так ценен, а единственное, что нужно Ларри, – это деньги.

– Может, он думал, что это оригинал? – предположила Бесс.

– И ты согласна положиться на это? – надавила Нэнси. – Что, если ты будешь одна, когда кто-то снова придёт за мишкой?

Бесс нервно перевела взгляд с Нэнси на Неда.

– Думаю, ты права. Но что мы будем делать?

– Сегодня мы втроём спрячемся в твоём доме, Бесс, – изложила план Нэнси. – Сделаем вид, что дома никого нет.

Быстрый переход