– Но я уверена, что это он напал на Бесс и Ингрид. А теперь он пришёл за медвежонком Бесс.
– Нет же, Нэнси, – с чувством ответил Нед. – Это комиссар Франц Шмидт из полиции Германии. У него есть удостоверение.
– Эм, мисс Дрю, ваш друг прав, – сказал мужчина, не двигаясь с места. Нэнси услышала сильный немецкий акцент.
Она недоверчиво посмотрела на Неда.
– Полицейский из Германии?
Нед кивнул.
– И он сюда не вламывался, просто постучал.
Мужчина указал на задний карман.
– Прошу вас. Документы в моём портмоне, – сказал он.
– Достань портмоне, Бесс, – сказала Нэнси, всё ещё держа скалку. – Мы не будем рисковать.
Бесс вытащила из его кармана бумажник и открыла его.
– Ой-ой. Тут паспорт с фотографией и прочим. Он и, правда, офицер полиции из Германии.
– Дай посмотреть. – Нэнси бросила взгляд на паспорт и резко сказала: – Паспорт можно подделать. Сэр, нам нужно больше доказательств.
– Вы очень осторожны, мисс, и это разумно, – сказал высокий мужчина. – Пожалуйста, позвоните шефу МакГиннису из полицейского отделения Ривер-Хайтса. Только он знает, что я здесь на особом задании. Вообще-то, это он предложил мне зайти сюда. Сказал, что знаменитая девушка-детектив Нэнси Дрю остановилась в доме Марвинов из-за медвежонка её подруги.
Нэнси кивнула.
– Нед, приглядывай за комиссаром Шмидтом, пока я звоню МакГиннису. – Она протянула Неду скалку и направилась к телефону в коридоре.
– Когда я с ним связываюсь, я называю особое слово: майсен, – сказал ей вслед мужчина.
Нэнси набрала номер полицейского штаба и попросила шефа МакГинниса.
– Здравствуй, Нэнси, – поздоровался тот. – Комиссар Шмидт тебя нашёл? Я рассказал ему, что ты детектив и можешь помочь с поимкой контрабандистов.
– Э–э, да, он нас нашёл, – запнулась Нэнси, почувствовав себя глупо. – Он попросил вас назвать код, чтобы я знала, что он говорит правду.
– Хорошо, – отозвался шеф. – Майсен – вот его кодовое слово.
– Спасибо, шеф, – ответила Нэнси и медленно положила трубку.
«Боже мой», – подумала она, вернувшись к остальным. Сначала она напала на Ингрид, потом чуть не ударила полицейского из Германии. Что-то у неё не ладилось с этим делом.
Нед скрестил руки.
– И?
– Я должна извиниться перед комиссаром Шмидтом, – признала Нэнси, подняв руки. – Прошу прощения, сэр. Я решила, что вы тот злоумышленник, который пытался украсть медвежонка Бесс.
Опустив, наконец, руки, Шмидт улыбнулся и пожал руку Нэнси.
– Всё в порядке, – сказал он. – Я бы на вашем месте поступил так же.
– Так что там насчёт контрабандистов? – спросила Нэнси, присев на подлокотник дивана.
– Контрабандистов? – переспросили Нед и Бесс.
Шмидт опустился в кресло с подголовником.
– Я прибыл в Соединённые Штаты, чтобы поймать искусную банду контрабандистов, – объяснил он. – В вашем мишке, мисс Марвин, спрятана бесценная фигурка из майсена, украденная из музея в Германии.
У Бесс упала челюсть. Она плюхнулась на диван.
– Что-что спрятано в моём мишке?
– Майсен – очень известный вид фарфора, – пояснил Шмидт. – Его делают в Германии, в Майсене и Дрездене, аж с восемнадцатого века. Внутри вашего мишки спрятана изящная балерина, датируемая 1734 годом. Она одна в своём роде. Её партнер, фарфоровый кавалер, был украден в прошлом году. Мы полагаем, что сейчас он находится у коллекционера из Ривер-Хайтса, и балерина вот-вот будет у него же.
Вытянув руки, Бесс рассмотрела медвежонка. |