Изменить размер шрифта - +

Девушки замерли в дверях. Без наружного света в магазине было очень темно. Бесс подхватила Нэнси за локоть, когда они с Ингрид вошли вслед за сыщицей.

– Я пойду, включу свет, – прошептала Ингрид.

– Нет, – отозвалась Нэнси. – Останемся вместе, пока не выясним, что происходит.

Она вытащила карманный фонарик из сумочки. Включив его, осмотрела магазин. Куклы и медвежата улыбались, когда свет падал на их лица. Нэнси направила свет на прилавок и кассу.

– Всё как будто в порядке, – сказала Бесс. – Погоди!

Она указала на пол перед прилавком. На ковре лежали осколки от красного рождественского шарика.

Опустив фонарик, Нэнси лучом света обшарила ковёр, затем полки за витриной, накрытые красным бархатом. Ингрид и Бесс за её спиной дружно ахнули. Украшения засверкали в свете фонарика, но больше в витрине ничего не было.

Бесценные мишки Дотти пропали!

 

Глава 3. Безвыходное положение Дотти

 

– Все мишки Дотти пропали! – воскликнула Нэнси, склонившись над витриной.

Бесс схватила Ингрид за руку.

– Даже Деньрожденьческий! – воскликнула она. – Оригинал!

– Стеклянные дверцы открыты, – заметила Нэнси. – Возможно, сигнализацию отключили. Бесс, Ингрид, включите свет и позвоните Дотти. Я посмотрю в задней комнате.

– Будь осторожна, – сказала Бесс, когда Нэнси скрылась за прилавком.

Отодвинув занавески, она вошла в комнату-склад и на ощупь пошла вдоль стены, пока не обнаружила выключатель.

При зажжённом свете Нэнси увидела, что находится в маленькой комнате, от пола до потолка заполненной коробками, сумками и всяким хламом. В левом углу находилась закрытая дверь. Наверное, офис, подумала Нэнси.

Нэнси, осторожно лавируя между стопками, подошла к двери и открыла её. Включив свет, Нэнси охнула. Дотти лежала на полу между столом и креслом на колёсиках. Её глаза были закрыты.

Нэнси опустилась рядом и нащупала её пульс.

– Дотти не отвеч… о, нет! – воскликнула Бесс, появившись позади Нэнси. – Она в порядке?

Нэнси кивнула.

– Пульс чёткий. – Она аккуратно осмотрела шею и голову Дотти. – И не похоже, что она ранена, но точно сказать не могу.

В проходе появилась Ингрид.

– Медвежат нигде нет, – сказала она, но замолкла, увидев Дотти, и приложила ладони ко рту. – О, боже!

– Ингрид, набери 911, – серьёзно сказала Нэнси. – Расскажи им, что случилось.

Не говоря ни слова, Ингрид исчезла в магазине. Бесс наклонилась рядом с Нэнси.

– Как думаешь, что случилось?

Она сняла пальто и накрыла Дотти. Владелица магазина простонала.

– Не уверена. – Подняв голову, Нэнси принюхалась. – Чувствуешь что-то сладкое?

Бесс понюхала воздух.

– Да. Что это?

– Я думаю, Дотти усыпили хлороформом, – ответила Нэнси. – С ней всё будет в порядке. Принесёшь холодное полотенце?

– Хорошая идея. – И Бесс направилась в ванную.

– Полиция и спасательный отряд скоро будут здесь, – сказала Ингрид, вернувшись в офис.

Нэнси взглянула на неё.

– Когда ты осматривала магазин, ты не заметила, чтобы что-нибудь пропало? – спросила она.

Ингрид покачала головой.

– Только мишки из закрытой витрины. Кто бы их ни взял, он точно знает их ценность.

Нэнси жестом обвела офис.

– А здесь? Что-нибудь не на месте?

Ингрид обошла Нэнси и приблизилась к столу. Вытащила ящики и покачала головой.

– Не думаю. Но это офис Дотти – мы с Бесс тут редко бываем. Дотти занимается документами сама.

– Вот, положи ей на лоб.

Быстрый переход