— На каком расстоянии вы находились от лодки, когда наблюдали за ней в свой бинокль?
— Около… ну, сотен ярдов.
— Какое было освещение?
— Сумерки.
— Был ли туман?
— Может и не туман, но так, туманно.
— Холодно?
— Да, довольно холодно.
— Что вы использовали для протирания стекол своего бинокля? Ведь вы же его протирали?
— Не припоминаю, чтобы я протирал его.
— И вы увидели, что один из мужчин ловит рыбу?
— Да. Обвиняемый держал в руке удочку.
— И он что‑нибудь поймал на нее?
— Что‑то большое уцепилось за леску.
— Вы уже видели когда‑нибудь людей во время ловли больших рыб?
— Да.
— Следовательно вы должны были заметить, что иногда, когда поймают акулу, то обрезают леску, отпуская рыбу или даже забивают ее ножами перед тем, как снять с крюка. Это верно?
— Это была не акула.
— Я задал вам вопрос, — резко бросил Мейсон. — Вы видели рыбную ловлю подобную той, которую я сейчас описал?
— Да.
— Хорошо. Был ли такой момент, в котором объект, находившийся на леске, полностью выскочил из воды?
— Нет.
— Даже настолько, чтобы вы смогли разобрать, что это было?
— Почти все время этот… объект находился под водой.
— Когда‑нибудь перед этим вы видели мужчину, который обратился к вам с целью взять напрокат лодку?
— Нет.
— И с этого времени вы его больше никогда не видели?
— Нет.
— Вы уверены в том, что ножа не было в лодке тогда, когда вы давали ее незнакомцу?
— Да.
— Когда вы впервые увидели нож?
— Шестого июля, во второй половине дня.
— Где?
— В моей лодке.
— А перед этим вы его не заметили?
— Нет.
— Вы внимательно проверили лодку?
— Да.
— И с того времени, как лодка была возвращена вам, до той минуты, когда вы нашли нож, она стояла в месте, в котором любой мог приблизиться к ней, положить этот нож или бросить его на дно лодки?
— Ну, вроде бы так. Каждый, кто крутился возле моей пристани, мог сделать это.
— А сколько заплатил вам этот таинственный человек за лодку?
— Вношу протест. Вопрос не относится к делу и не имеет для него никакого значения, а также противоречит процедуре допроса свидетеля, — заявил напыщенным тоном Гамильтон Бергер.
— Что ж, — глаза Мейсона заблестели от улыбки. — Я задам этот вопрос в другой форме. Мистер Джилли, у вас постоянные цены за прокат лодок?
— Да.
— Сколько это составляет?
— От доллара до полутора в час.
— А может вы мне скажете, заплатил ли этот незнакомец вами обычную ставку за прокат лодки?
— Мы договорились с ним на специальных условиях.
— Вы получили больше, чем обычную плату?
— Да.
— Насколько больше?
— Возражаю из‑за противоречия процедуре допроса свидетеля, состоящего в приведении факта, не представляющих доказательного материала. Вопрос не относится к делу и не имеет для него никакого значения, — выступил с очередным протестом Гамильтон Бергер.
— Отклоняю протест, — решил судья Хартли.
— Сколько вы получили за прокат лодки?
— Не могу вспомнить так, сразу, но наверное долларов пятьдесят, — ответил Джилли, избегая встречаться с Мейсоном взглядом. |