Изменить размер шрифта - +
Оставалось только надеяться, что она не слышала его высказывания.

Она прошла мимо него в бар и с улыбкой поинтересовалась:

– Хотите выпить? Лично я бы перед едой – с удовольствием. Мне говорили, что в городе множество отличных таверн.

– Боюсь, выпить не получится, – с сожалением ответил Трэйс. – Во всяком случае, здесь. Никого нет – ни официантов, ни бармена.

Она весело рассмеялась, и ее смех показался Трэйсу удивительно приятным.

– А зачем нам бармен? Греки на редкость понятливый народ, мистер Трэйс.

– Вот как?

– Поверьте. Сейчас вы в этом сами убедитесь. – Она зашла за стойку и вытащила из под нее стаканы. – Вам…

– Виски, пожалуйста, и немного льда – если он, конечно, есть. А вам не кажется, что это будет немного невежливо?

Снова рассмеявшись своим очаровательным смехом, она приготовила напитки, уселась на высокий табурет и, опершись подбородком на сложенные руки, уставилась на Трэйса.

– Невежливо? Ничуть. Я уже спускалась сюда чуть раньше и переговорила с одним из служащих отеля. Он сказал, что если мне что нибудь понадобится…

Трэйс понимающе кивнул и с удовольствием отхлебнул из стакана.

– Вот что значит хорошенькое личико и симпатичная фигурка, да?

– Дело вовсе не в этом, – холодно ответила она. – Просто, как я уже сказала, они понятливые люди, вот и все. И к тому же очень гостеприимные.

Она явно привыкла к комплиментам: замечание Трэйса по поводу ее внешности прошло практически незамеченным и как будто совершенно не произвело на нее впечатления. Значит, отныне следует этого избегать.

– А где вы собирались есть? – спросил он.

– О, да где угодно. Греческий салат, стакан рецины – этого вполне достаточно. Но мне еще хотелось бы пройтись. Думаю, прогуляться по Старому Городу. Говорят, там полным полно привидений. Сами понимаете: здесь повсюду романтика, волшебство и история.

Он кивнул.

– Я почувствовал это еще в автобусе. Так, значит, мы оба здесь впервые?

– На Родосе? Да. Я бывала на других греческих островах, но на Родосе в первый раз. И на Карпатосе тоже до сих пор не была.

– Мисс Гальбштейн, должен предупредить вас, что по гречески я говорить не умею, – начал Трэйс, – да и вообще почти ничего не знаю ни о Греции, ни об островах, но…

– … мы как нибудь справимся, – перебила она, снова улыбнувшись. – Насколько я понимаю, вы не прочь отправиться вместе со мной?

– Ну, поскольку мы оба здесь впервые… – Он не договорил.

– Ладно, значит, решено, – пожала плечами девушка. – Может, тогда сначала выпьем еще по одной?

– Нет, – покачал головой Тэйс, которому даже не верилось, насколько все оказалось просто. – То есть, мне кажется, что не стоит. Во всяком случае, не здесь. Но когда мы найдем местечко, где можно поесть, если захотите, то можете познакомить меня и с рециной.

 

– Тогда, может быть, нам сначала познакомиться друг с другом, – ответила она. – Меня зовут…

– Амира, – продолжил он за нее. Настала его очередь улыбнуться. – Я и так знаю ваше имя, хотя и не представляю, кто вы.

Улыбка так и не исчезла с ее соблазнительных губ, но ему показалось, что ее глаза чуточку прищурились.

– Кто я? Чем я занимаюсь? Наверное, я не совсем правильно вас…

– Нет, я имею в виду вашу национальность. Хоть вы и сели на самолет в Англии, но, сдается мне, вы не англичанка.

– Нет, родом я из Израиля, но училась в Англии. Вот видите, как все сложно! Ничего, я могу рассказать вам о себе и потом, а вот как насчет вас, мистер Трэйс?

– Прошу вас, называйте меня просто Чарли, – тут же отозвался он.

Быстрый переход