|
Не успел он принять такое решение, как из тучи пыли вынырнуло одинокое такси, водитель которого возвестил о своем звуками музыкального клаксона, наигрывавшего ставший знаменитым благодаря фильму «Тесные Контакты Третьего Рода» сигнал связи из пяти нот.
Трэйс сунул в карман шортов несколько банкнот, опустил и запер дверь номера и поспешил к сидевшему на невысоком заборчике, попыхивая сигаретой, водителю. Ему повезло: это было то же самое такси и тот же водитель, который увез Амиру Гальбштейн в Пигадию. А вдобавок ко всему прочему, таксист еще и говорил на полуприличном английском. Когда машина углубилась в холмы, Трэйс принялся расспрашивать его об Амире.
– О, да – она быть сильно красива, – ответил, улыбаясь, водитель. – Она быть на вилла «Улисс».
– Отлично! – обрадовался Трэйс. – Непременно загляну. Слушайте, а в Пигадии можно купить выпивки?
– Что есть выпивки?
– Ну… спиртное… пить… понимаешь? Вино там… виски, и эта… как ее… оузо?
– Ааа, ОУЗО! Коктейли! Бары…
– Нет, не бары – магазины.
– О, да, конечно! Магазины хорошо. Три, четыре магазины! Все продавать вино, виски.
– А легко их найти, эти самые магазины?
– О, легко легко! Городок маленький есть. Быстро идти, быстро находить…
Поездка заняла минут десять, за это время они преодолели никак не более четырех или пяти миль извилистой дороги. Трэйс вышел в «центре» и расплатился с водителем. Так значит, вот она какая – Пигадия.
Главная улица городка протянулась вдоль берега примерно на милю и примерно на столько же параллельно ей протянулась гавань, где мягко покачивались на воде лодки. В центральной части Пигадии имелось несколько магазинов, гостиниц, небольших ресторанчиков. Больше всего Пигадия напоминала каким то удивительным образом пересаженный сюда кусочек столицы Родоса. Вот разве что здесь не было такого количества древних камней столь глубоко овеянных старинными легендами.
В принципе, если убрать отсюда море, то можно бы было снимать отличные дешевые вестерны. А человеку, пожелавшему затеряться, лучшего места для этого было бы просто не найти.
Затем мысли Трэйса обратились к Амире Гальбштейн. Но…
… сначала дело.
Трэйс побродил по улицам и наконец убедился, что вполне представляет себе схему городка. Затем он начал заходить в магазины, где торговали спиртным.
Поначалу ему удалось найти лишь один специализированный винный магазин – он располагался почти у самой гавани. Торговал в нем худой мрачного вида тип, а металлические полки были забиты просто сказочными напитками по баснословно низким ценам. Трэйс просто глазам своим не поверил, увидев двухлитровую бутылку «Гран Марнье» всего за 1700 драхм – то есть чуть больше чем за одиннадцать фунтов!
В магазине толкалось двое или трое покупателей, и он обводил взглядом выставленные на полках бутылки и сравнивал цены до тех пор, пока не ушел последний из них, а затем повернулся к тоскливого вида владельцу.
– Прошу прощения, – сказал он, – вы говорите по английски?
– Немного.
– Я ищу винный магазин, которым владеет человек по имени Каструни. Это не его магазин?
– А? – на худом лице владельца застыло все то же отсутствующее выражение, глаза были полуприкрыты веками, и взгляд их казался каким то змеиным.
– Каструни, – уже громче повторил Трэйс. – Это его магазин?
– Мой магазин! – похлопал себя по груди продавец. – Кто есть Каструни?
– Ладно, спасибо и на этом, – кивнул Трэйс. – Не беспокойтесь, просто я ищу одного человека, вот и все.
Он, так ничего и не купив, вышел на улицу и направился к другому – куда более маленькому – магазинчику в стороне от гавани. |