Изменить размер шрифта - +
Но готов поставить на кон жизнь, если потребуется.
– Намекаете на то, что я струсил, не записавшись в армию? – Реджинальд пришел в ярость.
Ричард не ожидал, что заденет больное место кузена, поэтому удивился столь бурной реакции.
– Вовсе нет! О вас говорят разное, но никто не упрекает в трусости. Мало ли причин для того, чтобы уклониться от армейской службы?
Реджинальд смягчился и, выпив красного вина, пояснил:
– Я хотел записаться в армию, но мой любимый дядюшка наотрез отказался дать мне сумму, необходимую для того, чтобы стать офицером. А воевать рядовым солдатом мне не к лицу. – Вперив отсутствующий взгляд в бокал, он задумался о превратностях своей судьбы, но вдруг внимательно посмотрел на Ричарда. – Куда это вы так расфрантились? Нет ли где нибудь поблизости развлечений? Здесь можно помереть со скуки.
– Сегодня ночью в усадьбе Уайлдхейвен дают бал в честь невесты лорда Рэдфорда.
– Как же, как же, прекрасная блондиночка… Капитан промолчал, не желая быть втянутым в драку. Кузен осушил бокал.
– Знай барон, что я здесь, он бы пригласил меня хотя бы из вежливости. В конце концов, мы с ним скоро станем соседями.
– Вам виднее, – уклончиво отозвался Ричард, – я с ним не знаком. – Он встал и, пожелав кузену спокойной ночи, ушел.
Реджинальд налил себе еще вина. Какого черта Джейсон не пригласил его? В конце концов, Рэдфорд всего лишь барон, а он без пяти минут граф! Плевать ему на условности, он все равно пойдет на этот бал! Не выставят же его! Нужно наконец немного развеяться, деревенская жизнь кого угодно доведет до безумия.
Слегка покачиваясь, Реджинальд поднялся по лестнице и крикнул слуге, чтобы тот помог ему переодеться.

Уже два часа Каролина встречала гостей у входа в бальную залу. Девушке казалось, что улыбка намертво прилипла к ее лицу. В кремовом шелковом платье с вышитыми незабудками она выглядела восхитительно. Бетси украсила прическу молодой хозяйки нежно кремовыми розами, а Джейсон подарил невесте двойную нить прекрасного жемчуга. Этот щедрый подарок и приложенная к нему записка вызвали у Каролины легкое головокружение.
Нервы ее были напряжены до предела, и за ужином она почти не притронулась к аппетитным кушаньям. Тягостная обязанность встречать гостей вытеснила из памяти девушки намеченный разговор с отцом. У Каролины похолодели руки, и ее слегка мутило. Она охотно сбежала бы по мраморной парадной лестнице и ни разу не оглянулась бы на Уайлдхейвен.
Однако девушка продолжала натянуто улыбаться, пока Джейсон и леди Эджвер представляли ее бесчисленным родственникам и соседям. Джейсон сегодня был неотразим, отчасти стараниями своего камердинера Уиллса. Обычно барон одевался сам, лишая слугу возможности продемонстрировать свои познания. Он не брал Уиллса с собой в поездки и не будил на рассвете, отправляясь на верховую прогулку. Но по случаю бала Джейсон позволил камердинеру дать волю фантазии.
Строгий черный костюм барона прекрасно сочетался с изящно завязанным шейным платком, украшенным рубином. Это был дьявол во плоти, воплощение мужской силы и демонического обаяния. Каролина с ужасом думала о том, как будет разговаривать с ним и с отцом о расторжении помолвки.
Они уже собирались войти в бальную залу, когда в холле появился Ричард в элегантном вечернем костюме, подчеркивающем силу и стройность его фигуры. Приблизившись к Каролине, капитан поклонился и тепло улыбнулся.
– Ты похожа на шекспировскую Титанию, – тихо промолвил он, скользнув взглядом по венку из роз. – Или на «Весну» Боттичелли.
Каролина благодарно улыбнулась.
– Рада видеть вас, капитан Далтон! Позвольте представить вам леди Эджвер и лорда Рэдфорда.
Ричард поклонился ее сиятельству и пожал руку барону. Мужчины обменялись оценивающими взглядами.
– По словам Каролины, вы остановились в Уоргрейв Парке.
Быстрый переход