Сноупс, казалось, его и не слушал. Он встряхнул бутылку, поднял ее и
поглядел на свет, словно проверяя крепость.
- Надеюсь, вы здесь устроитесь.
Тут он снова увидел эти глаза - злые, непроницаемые и холодные.
- А тебе-то что, устроюсь я или нет?
- Ничего, - сказал Рэтлиф ласково, спокойно.
Сноупс нагнулся и сунул бутылку в траву у загородки, потом вернулся к
плугу и поднял его.
- Езжай ко мне домой и скажи, чтобы тебе дали пообедать.
- Спасибо, не могу. Мне надо в город.
- Как знаешь, - сказал тот. Потом перекинул единственный гуж через
плечо и снова свирепо рванул вожжи, и снова мулы заворотили, оскалив морды,
и сразу же сбились с шага, еще не тронувшись с места.
- Большое спасибо за бутылку, - сказал Сноупс.
- Пустяки, - сказал Рэтлиф. Плуг двинулся дальше.
Рэтлиф глядел ему вслед. "Даже не сказал: "Заходи", - подумал он. Потом
подобрал вожжи.
- А ну, шевелись, кролики! - сказал он. - Поехали в город.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
1
В понедельник утром, когда Флем Сноупс явился в лавку Уорнера, на нем
была новехонькая белая рубашка. Она была еще не стиранная - все складки там,
где полотно было сложено, когда куском лежало на полке, и порыжевшие от
солнца полоски вдоль каждой складки, как на шкуре у зебры, были явственно
видны. И не только женщины, пришедшие на него поглядеть, но даже Рэтлиф
(недаром он продавал швейные машины: показывая свой товар, он выучился шить,
и поговаривали даже, будто свои синие рубашки он шьет себе сам) видел, что
эта рубашка скроена и сшита руками, и к тому же руками неловкими, неумелыми.
Флем носил ее всю неделю. К субботнему вечеру она стала совсем грязная, а в
понедельник он появился в другой рубашке, точь-в-точь как первая, даже
порыжевшие полоски такие же. К следующей субботе она тоже была грязная, и
загрязнилась в тех же самых местах, что и первая. Похоже было, что ее
владелец хоть и вступил в новую жизнь, новую среду, в которой задолго до
него установились определенные обычаи и непреложные правила, тем не менее в
первый же день утвердил свои, особые способы загрязнения рубашки.
Он приехал на тощем муле, в седле (все сразу признали, что седло взято
у Уорнеров), с притороченным к нему жестяным ведерком. Он привязал мула к
дереву за лавкой, взял ведро и поднялся на галерею, где уже собралось с
десяток людей, среди которых был и Рэтлиф. Он не сказал ни слова. Если он и
поглядел на кого-нибудь в отдельности, то совершенно незаметно, - этот
плотный, приземистый, гладкий человек неопределенного возраста, от двадцати
до тридцати, с широким, неподвижным лицом, прорезанным узкой щелью рта,
слегка испачканного по углам табаком, с глазами цвета болотной воды и резко,
неожиданно торчащим на лице носом, крохотным и хищным, как клюв маленького
ястреба. Казалось, нос этот был задуман и недоделан скульптором или
каменотесом и незаконченная работа попала в руки приверженца совершенно
противоположной школы, или, быть может, какого-то фанатично злобного
сатирика, или же человека, которому достало времени лишь на то, чтобы наспех
прилепить посреди лица этот отчаянный и неистовый знак опасности. |