Изменить размер шрифта - +
Притом - в присутствии нескольких «господ хозяев» этого Мира. Тоже довольно высокого ранга по понятиям ранарари. Я сподобился быть посвященным в некоторые секреты, связанные с вашим, мягко говоря, экстравагантным прибытием на эту планету. Так что не стоит вам пребывать и дальше в заблуждении и думать, что никто не догадывается о том, что и для кого вез ваш кораблик.

    В трапезной воцарилась напряженная тишина. Только сдавленное дыхание Палладини, которому вдруг стал мал его воротник, нарушало тишину.

    -  В этой связи, - продолжил Фальк, - и господа хозяева и руководство Диаспоры обратились ко мне как к одному из глав Общины с просьбой - очень настоятельной просьбой - взять на себя заботу о вашем приеме на Инферне. Сами понимаете, в такой просьбе я отказать им никак не мог. Пришлось поспешить сюда, как говорится, «теряя колеса»... К тому же едва я успел переступить порог этой обители, как мне доложили, что в ущелье... Ну, вы сами знаете, что там произошло... Мне пришлось срочно направить туда своих людей - вас выручать. Но они, к несчастью, с вами разминулись.

    Он нервно дернул щекой, выражая досаду, оторвался от стола и, коротко пройдясь взад-вперед, остановился перед притихшей четверкой гостей.

    -  После того, что я узнал об их... находках - там, в лесу, мы, посовещавшись, решили, что самое разумное для вас сейчас - погостить здесь недельку-другую, пока вам не выправят документы на неких других лиц, разумеется. А уж потом - без особого шума и пыли - спровадят на Фронду, куда, как я думаю, вы все четверо всей душой и стремитесь. Не так ли?

    При этом Верховный Посвященный почему-то выразительно поглядел на бедного владельца «Риалти», который все это время ожесточенно вертел шеей, пытаясь ослабить объятия своего воротника.

    -  Да, - хрипло выдавил из себя Микис, словно вопрос был адресован только ему. И тут же осекся, вспомнив вдруг про бассейн с пираньями, ожидающий его там, на «родной» Фронде...

    Фальк, не ожидавший ответа на свой риторический вопрос, слегка смутился.

    -  Не спешите с ответом, господа, - успокоил он всех. - Время еще терпит. Здесь и крыша над головой для вас найдется, и с голоду умереть вам не дадут... Территория Дома Последнего Изменения по неписаному закону закрыта для властей любого рода, а от лихих людей тут найдут, чем отбиться. К тому же никто не собирается афишировать место вашего пребывания. Так что здесь вы будете в полной безопасности.

    Кириллу такое проявление человеческого участия здесь, в чужом нечеловеческом мире, казалось подарком судьбы - неожиданным и подозрительным одновременно. Он переглянулся с Листером, но лицо капитана было невозмутимым.

    -  Простите, господин Фальк, - заговорил Листер. - Но прежде чем меня депортируют с Инферны, мне надо будет довести до конца кое-какие дела здесь, на Аш-Ларданаре...

    -  Бог мой! - Фальк выразительно развел руками. - Быть может, мне необходимо довести до конца кое-какие дела в Метрополии. Это, однако, не означает, что меня там ждут с распростертыми объятиями... К сожалению, мало что зависит от наших с вами намерений. Неужели вы всерьез полагаете, что ранарари предоставят возможность беспрепятственно передвигаться по своей планете любому из тех, кому взбредет в голову совершить несанкционированную да еще и аварийную посадку на ее поверхность?

    -  Но это не главное из того, что мне довелось совершить в качестве капитана космоклипера «Ганимед», - возразил Листер. - Может быть, в вопросе о предоставлении мне - и не только мне, - тут он косо глянул на хранящего молчание Кирилла, - временного вида на жительство сыграет роль тот факт, что.

Быстрый переход