Изменить размер шрифта - +
В общем, вся эта сцена прошла
незаметно для прохожих, не привлекла внимания и не нарушила
обыденно-скучного течения жизни. Никто, включая городового на
углу, не обратил внимания на странные забавы людей в зрелом
возрасте...
     Ухмыльнувшись про себя, Лямпе фатовским жестом крутанул свою
камышовую палку, повернулся и направился в другую сторону, к
городскому саду, куда должен был выйти освободившийся от "хвостов"
Пантелей.
     
     Глава четвертая
     
     Ситуация усугубляется
     
     Лямпе вошел в сад со стороны Архиерейского переулка, не
особенно торопясь, свернул вправо, высматривая беседку. Сад
представлял собой остаток дикого леса, по-здешнему тайги, и потому
попадались просто-таки великолепные экземпляры сосен и кедров,
возносившиеся к небу на добрый десяток саженей <Сажень - 2м 13
см.>.
     Он прошел мимо здания с вывеской "Клуб шантарского вольно-
пожарного общества". Здание в некотором роде было историческим,
ибо возведено семнадцать лет назад для чествования в нем обедом
цесаревича Николая, ныне, как всем известно, самодержца
всероссийского. Пожалуй, с тех самых пор строение и не
ремонтировалось, отметил Лямпе. Как и китайская беседка,
построенная еще раньше трудами тогдашнего губернатора Падалки.
Защиту от солнца сооружение еще могло предоставить, но вот с
комфортом и уютом обстояло значительно хуже: штукатурка почти
сплошь облупилась, открывая прозаический кирпич, экзотическая
некогда постройка потеряла всякий вид, скамейки внутри наполовину
выломаны, а на стенах нацарапаны всевозможными подручными
предметами исконно русские слова, которых не встретишь в
хрестоматии Смирновского для классических гимназий. Будь Лямпе и в
самом деле инородным немцем, имел бы право позлорадствовать над
нерадением русского народа, но поскольку он являлся чистокровным
русаком, оставалось лишь горестно вздохнуть. И усесться на
наиболее сохранившуюся лавку, тщательно обмахнув ее предварительно
носовым платком.
     Пантелей появился минут через десять. Опустился рядом на
sgjs~ доску в чешуйках облупившейся зеленой краски, помолчал,
сообщил:
     - Попетлял немного, пока не убедился, что отвязались. А Сеню
вы, я так понимаю, за кем-то из них отправили?
     - Ага, - сказал Лямпе. - Пусть посмотрит... Хваткие
ребятушки, а, Пантелей?
     - И не говорите, Леонид Карлович. Тут и не пахнет этим самым,
как его...
     - Дилетантизмом, - подсказал Лямпе.
     - Вот-вот. Тут им и не пахнет. Толково топотали... Они, я так
понимаю, заранее были выставлены...
     - Вот именно, - сказал Лямпе. - Один был поставлен у
трактира, второй засунут меж зевак у котлована... Ладно, черт с
ними, Пантелей, все равно мы сейчас не можем знать, почему они там
стояли и почему были за тобой пущены... Что Штычков?
     - А нет Штычкова, - сказал Пантелей, уставясь в пол беседки.
- Как мне объяснили, еще восемь дней назад не пришел поутру в
мастерскую. И назавтра не пришел. И не пришел вовсе. Посылали к
нему в меблирашки мальчишку, тот сказал, что дверь заперта и никто
не откликается. А пока мне это растолковывали, второй мастер, в
розовой рубахе, в жилетке, как-то очень уж юрко высклизнул из
мастерской...
     - Ну да, на крыльцо, - сказал Лямпе.
Быстрый переход