Изменить размер шрифта - +
.. — прошептала она наконец, найдя в себе силы разорвать страстные объятия.

Он нежно погладил ее по щеке.

— Твои губы пахнут корицей. Я весь день мечтал прикоснуться к ним и узнать, на самом ли деле они такие нежные, какими кажутся со стороны...

— Правда?

— Правда, — откликнулся Джаред; его голос опять стал хриплым, а дыхание участилось: — И я хочу еще раз поцеловать тебя, чтобы убедиться...

Не договорив, он осторожно снял с нее очки и жадно припал к губам спутницы, как к прохладному источнику в жаркий день. Его рука скользила все ниже и ниже. Джаред лишь на мгновение оторвался от ее чувственных губ, чтобы перевести дух. В бездонных глазах цвета сочной летней листвы ясно читалась страстная мольба не останавливаться, и Джаред снова коснулся ее губ, на этот раз предоставив ей полную инициативу. И не пожалел об этом! Ее умелый язычок будил в нем первобытные инстинкты, распаляя все сильнее и сильнее... Эрин застонала и остановилась, не в силах больше выносить такое блаженство. Подождав немного, он снова припал к ее влажным, распухшим от поцелуев губам. Эрин откинулась немного назад, чтобы ему было удобнее. Давно забытая страсть охватила ее, словно пожар, и она была готова идти до конца... «Не останавливайся», — более чем красноречивым взглядом попросила Эрин, и Джаред стал настойчивее. Да, он умеет доставить женщине неповторимое удовольствие! Она чувствовала, как его сильные руки ласкают ей бедра, как где-то в глубине живота возникает жаркая волна и распространяется по всему телу...

— Эрин, дорогая, поедем ко мне домой... — прошептал Джаред, покрывая страстными поцелуями ее шею.

Но прежде, чем она успела хоть что-то сказать, где-то неподалеку раздался противный визг тормозов. Джаред бросил взгляд в зеркало заднего вида, резко отпрянул от нее и в следующую секунду завел мотор. В самый последний момент ему удалось развернуть автомобиль так, чтобы мчавшаяся прямо на них на большой скорости машина проехала мимо. Теперь Джаред мог перевести дыхание.

Грозившая им опасность окончательно привела Эрин в чувство. И Джареда, похоже, тоже.

— Боже! Я совсем забыл, где нахожусь... — пробормотал он.

— Я тоже, — кивнула она, чувствуя себя крайне неловко после всего, что произошло. — Спасибо, мистер Уорфилд, за интервью и за то, что подвезли. Теперь я доберусь домой самостоятельно...

— Вам спасибо, мисс Джеймс. Я замечательно провел время...

Эрин торопливо надела очки и вышла из машины. Захлопнув дверцу, она обернулась, втайне надеясь увидеть в глазах Джареда прежнюю страсть... Нет, надо немедленно уходить отсюда, пока не случилось еще чего-нибудь неожиданного! Она отошла от машины на несколько шагов, но тут ее снова окликнули:

— Могу я позвонить вам, мисс Джеймс? Или еще что-нибудь для вас сделать?

— Пожалуйста, не надо... — попросила она и поспешила прочь.

Джаред задумчиво кивнул и уехал.

Эрин добрела до своей машины, открыла ее, села за руль. Все ее движения были скованными, словно у механической куклы. Неизвестно почему, но она вдруг почувствовала странную пустоту в душе, горечь одиночества и... желание вновь ощутить страстные поцелуи Джареда.

 

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Эрин вернулась домой после ленча с матерью. Коллин уже ждала ее на кухне.

— И почему я все время делаю это? — с досадой поинтересовалась она у подруги, в изнеможении опускаясь на стул у окна.

— Делаешь что? — не поняла Коллин.

— Мама ведет себя со мной по-прежнему. Сколько раз я обещала самой себе не позволять ей так со мной обращаться! И все напрасно: она абсолютно бесцеремонно вмешивается в мою жизнь, как будто я не в состоянии сама о себе позаботиться. Кроме того, она постоянно устраивает скандалы, потому что я не разделяю ее взглядов на жизнь.

Быстрый переход