Изменить размер шрифта - +
– У нас меньше минуты, прежде чем они окажутся на прямой линии огня. Есть идеи?

– Есть ялик, – сказал Джем. – Я могу отвлечь их на себя и выиграть вам время. А если сумею подобраться достаточно близко, чтобы выстрелить в них из чего-нибудь стандартного…

– Нет, это самоубийство, – отказалась я. – У нас есть какие-нибудь щиты?

– Щиты… – Джем, нахмурившись, оглядел свой пульт. – Э-эм, я не…

– «НАУТИЛУС», – прогремело из динамиков так, что я даже подпрыгнула. – ГОВОРИТ «АРОНАКС». СДАВАЙТЕСЬ – ИЛИ БУДЕТЕ УНИЧТОЖЕНЫ.

Я узнала голос нашего старого знакомого/допрашиваемого Калеба Саута.

– Почему он все еще в строю? – пробурчал Джем. – Я думал, в Лэнд Инститьют не терпят неудач.

– Видимо, удачно отбрехался, – решила Ли-Энн. – Может, свалил все на однокурсников.

– Надо было продырявить его нарукавники с уточками, – проворчал Джем.

– В ЭТОЙ КОНСЕРВНОЙ БАНКЕ ВЫ НЕПОДВИЖНЫ И БЕЗЗАЩИТНЫ, – продолжал Калеб. – СДАВАЙТЕСЬ СЕЙЧАС, И МЫ ПОЩАДИМ ВАШУ БАЗУ.

«Наутилус» задрожал. Вряд ли ему понравилось, что его обозвали «консервной банкой».

– Мы можем его отключить? – спросила я. – Как он вообще вещает по нашей внутренней связи?

– Я… я это выясняю, – пообещал Вирджил, в панике крутя тумблерами.

Разглагольствования Калеба стали тише:

– Нам нужны лишь «Наутилус» и Ана Даккар. Никто из вас не пострадает. Вас ждет гораздо более теплый прием, чем вы оказали мне.

– Они приближаются, – сказал Джем. – До них уже всего километр.

Островные пушки продолжали бить по «Аронаксу» в попытке отвлечь внимание врага, но лодка шла целеустремленно на нас, словно…

От внезапного озарения мои внутренности свело дикой судорогой, как если бы они решили вдруг сложиться в разные оригами.

– Они следовали не за «Варуной», – догадалась я, – а за мной.

– В смысле? – не поняла Ли-Энн. – Твоя ДНК что, радиоактивна?

Нелинья заговорила по связи:

– Капитан, есть идея. Тебе она очень не понравится, но…

Ее перебил Калеб Саут:

– Если не верите мне – послушайте моего капитана.

Я вскочила и рявкнула на Вирджила:

– Выруби эту дурацкую передачу!

Затем из динамика раздался голос вражеского капитана, и я как подкошенная рухнула назад в кресло.

– Привет, сестренка, – сказал Дев. – Ты хорошо потрудилась. Но пришла пора сдаться.

Глава 42

 

 

 

 

Я помню, как в первый раз испытала азотный наркоз.

Мы с инструктором опустились ниже тридцати метров, чтобы я на себе узнала, что такое «ощущение глубины». Мое поле зрения сузилось, я не могла произвести на калькуляторе для дайверов простейшие вычисления. Меня охватила дикая смесь эйфории и ужаса. Я понимала, что эта прекрасная синяя пропасть убьет меня, если я поплыву в нее, – но именно этого мне хотелось больше всего.

Услышав голос Дева, я испытала нечто похожее.

Мои мысли обратились в сироп. Мой брат жив. Мой брат – предатель.

Меня мотало между облегчением и стыдом. Я будто падала в синюю бездонную пропасть.

– Не может быть, – сказала я.

Все на мостике смотрели на меня. К шоку и растерянности на их лицах примешивалась… обида. Им нужны ответы. Но я уже в который раз не знала, что сказать.

– Это… это наверняка фальшивка, – сказала я. – Его голос подделали…

– Это его голос, Ана.

Быстрый переход