По
крайней мере меня оставили в покое, так что я мог внутренне подготовиться
к встрече с давно забытыми обычаями и условностями. Так я и сидел в
одиночестве, словно какой-нибудь гордый идальго, стараясь поменьше
говорить и побольше слушать, чтобы узнать обо всем, что произошло в Англии
за двадцать лет моего отсутствия.
Наконец, и это плавание закончилось. Двенадцатого июня я высадился в
славном городе Лондоне, где до этого дня еще не бывал, и, преклонив колени
в комнате гостиницы, возблагодарил бога за то, что после бесчисленных
превратностей и испытаний он дозволил мне вновь ступить на английскую
землю. Поистине самым большим чудом мне казалось тогда мое слабое
человеческое тело, пережившее столько боли, болезней, лишений и ран,
столько смертоносных ударов и пыток и все-теки устоявшее перед яростью
диких зверей и людской злобой, преследовавшей меня в течение долгих лет.
В Лондоне с помощью хозяина гостиницы я купил доброго коня и на
рассвете следующего дня выехал из города. В то утро мне суждено было
пережить последнее приключение. Когда я трусил по Ипсвичской дороге,
любуясь английским пейзажем и жадно вдыхая сладкий воздух июня, какой-то
трусливый грабитель, спрятавшийся за изгородью, выстрелил мне в спину из
пистолета. Он надеялся убить меня и обобрать, но пуля пробила шляпу, лишь
слегка оцарапав голову. Я не успел ничего сделать. Подлый вор, заметив,
что промахнулся, исчез, а я поехал дальше, раздумывая над тем, что
поистине было бы удивительно, если бы после стольких страшных опасностей я
погиб от руки презренного оборванца в пяти милях от Лондона.
Я ехал быстро весь этот день и следующий. Конь мне попался ходкий и
сильный, так что к половине восьмого вечера он уже вынес меня на тот самый
холм, с которого я в последний раз оглянулся на Банги, когда уезжал в
Ярмут вместе с отцом. Внизу раскинулись красные кровли городка, справа
зеленели дитчингемские дубы и возвышалась красивая башенка церкви Святой
Марии, вдалеке струился поток Уэйвни, а прямо передо мной простирались
луга, покрытые золотисто-багряным ковром болотных цветов. Все осталось,
как прежде, ничто не изменилось, кроме меня самого.
Я слез с седла, подошел к пруду у края дороги и склонился над ним,
вглядываясь в отражение своего лица. Да, действительно, я изменился! Во
мне почти ничего не сохранилось от того славного парня, что проехал по
этой дороге двадцать лет назад. Глаза мои запали и погрустнели, черты лица
заострились, а на голове и в бороде - увы! - черных волос осталось меньше,
чем седых. Я и сам бы себя не узнал, так что вряд ли меня узнают другие.
Да и есть ли кому меня узнавать? За двадцать лет одни, наверное, умерли,
другие исчезли. Найду ли я вообще хоть одного живого друга? Ведь с тех
пор, как я получил письма, доставленные капитаном "Авантюристки" Баллом
перед моим отплытием на Эспаньолу, я не имел из дома никаких вестей. Что
меня ожидает? И главное, что с Лили? Может быть, она уже умерла, уехала
или вышла замуж?
Я вскочил на коня и пустил его легким галопом мимо Вингфордских
Мельниц. |