Изменить размер шрифта - +

     С каждым часом страшная жажда терзала нас все сильнее. Около  полудня
внезапно умер один ребенок, и мы опустили его труп за борт. Часа через три
его мать зачерпнула полный черпак горько-соленой воды и начала жадно пить.
Сначала казалось, что это умерило ее жажду, но  потом  ею  вдруг  овладело
безумие. Вскочив на ноги, она выпрыгнула из лодки и утонула.
     Когда солнце, подобное сияющему, раскаленному докрасна ядру,  наконец
кануло за горизонт, в лодке осталось  только  два  человека,  которые  еще
могли сидеть, - священник и я. Остальные лежали вповалку  на  сланях,  еле
шевелясь, словно умирающие рыбы, и жалобно стеная.  Но  вот  пришла  ночь;
воздух стал чуть заметно свежее и  немного  облегчил  наши  страдания.  Мы
молились о  дожде,  но  его  не  было,  и  когда  солнце  снова  взошло  в
безоблачном небе, мы поняли, что видим его в последний  раз,  если  только
нас не спасет какое-нибудь чудо. Жара стояла невыносимая.
     Через час после восхода умер еще один ребенок. Когда мы опускали  его
тело за борт, я случайно поднял глаза и вдруг заметил вдалеке  судно.  Оно
шло в нашу сторону и, судя по его курсу, должно было проплыть милях в двух
от нас. Возблагодарив бога  за  этот  чудесный  знак,  мы  со  священником
взялись за весла и начали потихоньку выгребать наперерез кораблю. Ветер  к
тому времени настолько ослаб, что наш жалкий парус  уже  не  мог  сдвинуть
лодку с места.
     Так мы гребли около часа. К тому времени ветра  совсем  не  стало,  и
корабль с обвисшими парусами замер неподвижно милях в трех от нас.  Мы  со
священником продолжали работать веслами из последних  сил.  Мне  казалось,
что я умру в этой лодке под обжигающими лучами солнца. Ни  одно  дуновение
не облегчало немилосердную жару, и губы  наши  уже  начали  трескаться  от
жажды. Но мы продолжали бороться, пока тень от парусов не упала на лодку и
мы не увидели матросов, разглядывавших нас с палубы корабля.  В  следующее
мгновение  мы  подошли  к  борту,  сверху  упала  веревочная  лестница   и
послышалась испанская речь.
     Я не помню, как мы поднялись на палубу. Помню только, что я  свалился
в тени под навесом из парусины и принялся пить и пить  воду,  которую  мне
подавали кружку за кружкой. Наконец мне удалось утолить жажду,  но  тут  я
почувствовал такую тошноту и головокружение, что уже не мог проглотить  ни
кусочка пищи,  хотя  мне  ее  сунули  прямо  в  руки.  В  этот  момент  я,
по-видимому, потерял сознание, потому что  когда  я  очнулся,  солнце  уже
стояло прямо над головой.
     Я думал,  что  все  еще  сплю.  Почему-то  мне  слышался  знакомый  и
ненавистный голос, но в действительности  я  был  под  навесом  один:  вся
команда корабля столпилась на носу вокруг лежащего на палубе человека.
     Рядом со мной стояли большое блюдо с едой и  фляга,  полная  крепкого
вина. Почувствовав прилив сил, я с жадностью принялся есть я пить, пока не
насытился.
     Тем временем матросы на носу корабля подняли лежавшего там человека и
выбросили его за борт.
Быстрый переход