Изменить размер шрифта - +

Митч бросил на Мэгги торжествующий взгляд:
– И я говорил…
– Митч, заткнись и слушай.
Митч и Мэгги изумленно переглянулись.
– Если мы не получим этот японский чип, то нам придется увольнять людей и, может быть, даже лишиться этого здания. Значит, у тебя не будет лаборатории и других дорогостоящих игрушек.
Митч так пристально глядел на Кайла, что тот побоялся, как бы этот взгляд не пронзил его насквозь.
– Я думаю, мне пора, – вмешалась Мэгги.
– Мэгги, подождите.
Но она покачала головой:
– Мы поговорим позже.

День выдался «не скучный», как она его определила.
Мэгги потрясла встреча с Кайлом лицом к лицу. Целую неделю она уговаривала себя, что просто нормально – ну, чуть-чуть восторженно – откликнулась на привлекательность мужчины и что теперь, зная, чего от себя ожидать, сможет контролировать свою реакцию на любых привлекательных мужчин.
Нет, это головокружение не осталось безответным. Почему бы им не увидеться неофициально? Свидание, другими словами. Правда, они вместе работали, но ведь это временно. Да и увлечение такое допустимо только как временное.
Не то чтобы Кайл собирался укатить или еще что-нибудь в этом роде. Куда он денется? Его бизнес в Джефферсонвиле. Конечно, он может потерять здание, если не получит этот чип; но ведь он не солдат, ушедший на войну, и не коммивояжер – он не покинет ее.
Мэгги так успокоилась, решив покориться своему сильному увлечению, что повернула старый «кадиллак» по направлению к банку. Теперь, когда у нее был открыт счет, она собиралась выяснить возможности кредита. Это не терпело отлагательств.

* * *

– Как вы думаете, есть какие-нибудь деньги на счете «Джефферсон. Протокольные консультации»? – спрашивала Мэгги мистера Винтропа пятнадцать минут спустя. – Я только на прошлой неделе внесла деньги на депозит.
– А ваша матушка сняла их вчера, мы выдали ей банковский чек.
– Вы не могли этого сделать! – ошеломленно воскликнула Мэгги.
Мистер Винтроп снисходительно улыбнулся и, сцепив пальцы, ответил:
– Банк может многое, мисс Мэгги. А банковский чек просто…
– Я знаю, что такое банковский чек! – перебила Мэгги.
И, развернувшись, бросилась к «кадиллаку». Немного погодя она, оставив машину с открытой дверцей, взлетела по парадной лестнице и ворвалась на семейное чаепитие.
– Магнолия, леди никогда…
– Мама, что ты сделала с банковским чеком?
– Это не твоя забота. Мэгги.
Мэгги остановилась прямо перед ней:
– Очень даже моя, и, думаю, ты это знаешь.
– Магнолия, не смей разговаривать с матерью таким тоном.
Но Мэгги была так разгневана, что ей было не до бабушкиных правил хорошего тона.
– Что ты сделала с банковским чеком?
Руби продолжала безмятежно стегать очередное одеяло.
– Я послала его в Атланту в женский приют, пока в Джефферсонвиле нет своего.
– Когда?
– Мэгги, дорогая, не надо так хмуриться, от этого могут появиться морщины, – озаботилась Опал.
– Мама?
– Письмо ушло с утренней почтой.
Не отвечая на протесты Перл и Опал, Мэгги бросилась к машине, торопясь на почту.
На почте отказались отдать ей письмо, тогда она вернулась в банк, чтобы приостановить оплату чека.
– Не нервничайте! – Мистер Винтроп сохранял хладнокровие. – Я все равно не вернул бы чек, ведь на вашем счету достаточно денег, чтобы покрыть его.
Не сходя с места, Мэгги позволила себе удовольствие выплеснуть все свои претензии так, что мистер Винтроп раз и навсегда запомнил, что в его банке счетом «Джефферсон. Протокольные консультации» распоряжается Магнолия Б.
Быстрый переход