|
Билл вообще уже толком не говорил.
Кинг склонился к ней:
— Милли, вскрытие точных выводов сделать не позволило, однако существуют свидетельства в пользу того, что его могли отравить, возможно, метиловым спиртом.
— Мне и фэбээровцы то же самое говорили, однако уверяю вас, никто Билла отравить не мог. Я все время была рядом.
— Только вы? Ваш муж был очень болен. Вам никто не помогал? Он принимал какие-нибудь лекарства?
— Принимал. Люди из ФБР забрали их, провели анализы и ничего в них не нашли. Я ела то же, что Билл, пила ту же воду. И, как видите, жива.
Кинг вздохнул:
— Кто-то притворялся вами в похоронной конторе.
— Об этом я слышала. — Она взглянула на полупустой бокал Кинга. — Добавить не хотите?
Он покачал головой.
— Билл под самый конец тоже пристрастился к скотчу, — сказала она. — Одно из немногих оставшихся у него удовольствий. Держал запас двадцатипятилетнего «Макаллена». Я шприцем впрыскивала небольшую дозу в трубку для кормления. Еда-то его мало интересовала, а вот скотч он любил.
— Готов поспорить, у вас его было немало под рукой.
Она улыбнулась:
— А что нам осталось, в нашем-то возрасте?
Кинг взглянул на свой бокал:
— А вы сами? Когда-нибудь пили скотч?
— Даже не притрагивалась никогда. Я же говорю, моя страсть — джин. Скотч слишком похож на растворитель для краски.
Кинг замер. Растворитель?
— Милли, а вы не покажете мне особый запас Билла?
8
Исследование, проведенное в полицейской лаборатории, показало, что в бутылку был добавлен метанол. Пока шел допрос Милдред, Кинг и Джоан сидели в полицейском участке.
Джоан взглянула на Кинга:
— Скажи спасибо, что она наливала тебе виски из собственных запасов.
Он покачал головой:
— Как попала в дом отравленная бутылка?
В эту минуту к ним подошел мужчина в костюме:
— Думаю, это мы выяснили.
Это был агент ФБР, расследующий дело Бруно. Джоан хорошо его знала.
— Привет, Дон, — сказала она, — это Шон Кинг. Дон Рейнольдс.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Мы в долгу перед вами, — произнес Рейнольдс.
— Неприятно в этом признаваться, однако основная заслуга принадлежит Шону, — улыбаясь, сказала Джоан. — Так вы знаете, откуда взялось отравленное виски?
— Пару месяцев назад Мартины наняли женщину, которая должна была ухаживать за Биллом Мартином.
— И Милдред никогда об этом даже не упомянула? — неверящим тоном спросил Кинг.
— Она говорит, что считала это несущественным, поскольку та женщина никогда не давала Биллу лекарств или еды, да к тому же и покинула их еще до того, как умер Билл.
— Откуда взялась эта женщина?
— В том-то все и дело. Она просто явилась к ним в один прекрасный день, назвалась профессиональной сиделкой, согласной на небольшую оплату, поскольку ей нужна работа.
— И где теперь эта столь удобная дама?
— Нашла постоянное место в другом городе и к Мартинам больше не возвращалась.
— Похоже, все-таки возвращалась.
Рейнольдс кивнул:
— Наша теория состоит в том, что женщина вернулась в их дом за день до смерти Мартина и заправила бутылку метанолом, чтобы следующая порция виски стала последней.
— Милдред, скорее всего, накачалась джином и отключилась, — сказал Кинг. — Она тоже любит выпить. Что с ней будет дальше?
— Арестовать человека за одну лишь глупость нельзя, так нам пришлось бы пересажать половину населения. |