– Я… вроде бы нет.
– Что ж, Аполлон пронзил Линуса стрелами на музыкальном соревновании. Ты намерен убить мистера Бейкера? Если да, то не мог бы ты использовать стрелы? Я хотел бы посмотреть, какие они оставляют дырки.
Линус застыл.
Люси захохотал.
Мистер Парнас вздохнул.
– Ты рассказал всю эту историю, только чтобы подшутить над мистером Бейкером?
– Ну! – Люси кивнул, утирая глаза. – Ты же сказал мне однажды, что мы должны уметь смеяться над собой. – Он нахмурился. – Я поступил неправильно? Кажется, никто не смеется.
– Боюсь, юмор субъективен, – произнес мистер Парнас.
– Жаль, – сказал Люси, снова глядя в потолок. – Человечество такое странное. Если мы не смеемся, то плачем или бежим изо всех сил, потому что нас хотят съесть монстры. Причем это необязательно настоящие монстры. Они могут существовать только в наших головах. Ведь странно, правда?
– Пожалуй. Но лучше так, чем наоборот.
– То есть?
– То есть не чувствовать ничего.
Линус отвел глаза.
Люси обрадовался, когда мистер Парнас закончил занятие раньше обычного – в четверть седьмого. Ему сказали, что он может пойти на кухню и спросить, нужна ли мисс Чапелуайт его помощь. Мальчик вскочил с пола и весело крутанулся на месте. Затем подбежал к двери и, обернувшись через плечо, крикнул:
– Надеюсь, наше занятие вам понравилось?
Линус подумал, что «понравилось» – не вполне верное слово. Они сидели в тишине, пока Люси спускался по лестнице, производя при этом слишком много шума для такого маленького мальчика.
Линус знал, что мистер Парнас хочет узнать его мнение, и тянул время, пытаясь собраться с мыслями. Его блокнот был удручающе пустым. Ладно, можно дать себе небольшую поблажку после всего, что он увидел и услышал с момента прибытия на остров.
– Я ожидал другого, – наконец произнес Линус, глядя в сторону.
– Другого?
– Существуют некоторые… ассоциации с термином. Антихрист. – Он виновато посмотрел на мистера Парнаса. – Если говорить честно.
– Разве? – сухо спросил мистер Парнас. – Не замечал.
– Но я не пожалел, что пришел.
– Я так и думал. – Мистер Парнас разглядывал свои руки. – Могу я поделиться с вами секретом?
Линус насторожился. Директор приюта на Марсии был не из тех людей, кто часто делится своими секретами.
– Да, конечно.
– Я тоже беспокоился, когда узнал, что его присылают к нам на остров.
– Беспокоились?
Мистер Парнас изогнул бровь. Линус напомнил себе, что, согласно досье, этот человек на пять лет его старше. Но он выглядел удивительно молодо. Линус сел ровнее и даже слегка втянул живот.
– Что вас так удивило?
– Я беспокоюсь, когда опаздывает автобус. Когда не проснулся по звонку будильника. Когда захожу в магазин и вижу, что авокадо подорожали. Вот это для меня «беспокойства», мистер Парнас.
– Да, обыденные заботы, – покачал головой тот. – Атрибуты нормальной жизни. Я говорю «беспокоился», потому что не знаю, как иначе выразить свое чувство. Меня беспокоило, что он одинок, беспокоило, как он поладит с другими детьми. Я беспокоился, что не сумею дать то, что ему необходимо.
– А то, кто он есть? – спросил Линус. – Об этом вы беспокоились? По-моему, сильнее беспокойства и быть не может.
Мистер Парнас пожал плечами:
– Конечно, я понимал серьезность ситуации, мистер Бейкер. |