Изменить размер шрифта - +
Кошмарная была ветчина.

Секунду мистер Парнас смотрел на него, потом разразился хохотом. Линуса поразило то, как тепло и хрустко звучит его смех, похожий на волны, бьющиеся о гладкие камни.

– О, мой дорогой мистер Бейкер, вы меня восхищаете!

Линус почему-то испытал гордость.

– Стараюсь.

Некоторое время они сидели в тишине, и Линусу было при этом необычайно комфортно. Впервые с тех пор, как прибыл на остров. Он не смел анализировать это ощущение из страха, что увидит то, к чему не готов. Пытаясь отвлечься, Линус сказал:

– Кант? Серьезно? Уместно ли это, Артур?

Глаза мистера Парнаса заблестели.

– Да, некоторые его заблуждения…

– Заблуждения – не то слово! Шопенгауэр сказал…

– Шопенгауэр? Беру назад все хорошее, что я когда-либо о тебе говорил, Линус. Ты изгнан с острова.

– Нет, мой дорогой, в оценке Шопенгауэра…

И так они продолжали еще долго.

 

10

 

Когда мисс Чапелуайт остановила машину, паром уже стоял у причала, и Мерль расхаживал по нему из конца в конец. Увидев их, он нахмурился и раздраженно замахал рукой.

– Нетерпеливый парень, да? – сказал Линус, пока с парома опускался мостик.

– Даже не представляете себе, – шепнула мисс Чапелуайт. – Ведет себя так, словно мы отвлекаем его от важных дел! Мистер Парнас единственный, кто платит ему за эту утлую лодчонку. Нам и не нужен паром, однако мы им пользуемся, чтобы поддерживать мир.

– Не нужен? А как тогда… Впрочем, не хочу это знать. Поехали?

Она вздохнула:

– Если надо.

– Надо, обязательно, – твердо сказал Линус.

Мисс Чапелуайт завела машину и медленно двинулась вперед. Линусу показалось, что она хочет сказать что-то еще, но она промолчала.

Паром слегка накренился; тем не менее, хотя у Линуса екнуло сердце, он перенес заезд по мостику легче, чем когда впервые приехал неделю назад. Неужели всего неделю? Он прибыл в субботу, и… да, прошла ровно неделя. Он все еще скучал по дому, однако уже не так остро.

Мисс Чапелуайт выключила двигатель. Мерль убрал мостик. Где-то над ними прозвучал гудок, и паром отчалил. Линус высунул руку из машины, наслаждаясь ощущением ветра. Пару минут спустя перед ними снова возник Мерль.

– Где мои деньги? – потребовал он. – И помните, оплата повышена вдвое.

Мисс Чапелуайт фыркнула и потянулась к бардачку.

Линус запаниковал:

– А кто управляет паромом?

Мерль нахмурился:

– Идет сам по себе. Компьютеры, знаете ли.

– Тогда какой в вас смысл? – не подумав, выпалил Линус.

Мерль впился в него взглядом:

– Что вы сказали?

– Вот ваша оплата, – ласково промолвила мисс Чапелуайт, протягивая конверт. – Мистер Парнас просил меня передать вам сообщение. Он надеется, что в ближайшем будущем плата не удвоится снова.

Мерль схватил конверт дрожащей рукой:

– Ясно, что надеется. Однако бизнес есть бизнес, а экономика у нас в упадке.

– Разве? Я не заметила.

– Куда уж вам! С жиру беситесь…

– Закончим разговор, – предложил Линус. – И смотрите, не потратьте все деньги на выпивку. Иначе вам не выжить при такой упадочной экономике.

Мерль бросил на него исполненный ненависти взгляд, затем отвернулся и потопал обратно в рубку.

– Мерзавец, – пробормотал Линус. Он поймал на себе взгляд мисс Чапелуайт. – Что?

Она покачала головой:

– Не важно.

Быстрый переход