Изменить размер шрифта - +
Широкие, посеребренные морозом лужайки спускались к окаймленному камышом озеру, по чистой глади которого плавали утки, оставляя за собой расходящиеся следы. Красное солнце только-только поднялось над деревьями, в голубом небе виднелся подсвеченный розовым край облака. За озером были другие лужайки, тянувшиеся к смешанному лесу, где голые лиственные деревья чередовались с хвойными. Дэвид ощутил почти физическое потрясение от этой яркости красок после того, как несколько дней прожил среди смога.

За спиной у него зашевелился Бен, который встал и проверил Фрэнка, потом подошел и встал рядом с Дэвидом. Посмотрев на вид, он присвистнул:

– Это что-то, правда?

– Где мы?

В дверь громко постучали. Дэвид и Бен повернулись и увидели, что на пороге появился Барри, валлиец, встречавший их накануне. Он выглядел уставшим, был небрит. К удивлению Дэвида, за ним вошли две молодые горничные в форме: черные юбки и блузки, белые передники и чепцы. Каждая несла большой поднос с едой.

– Доброе утро. – Барри кивнул и взглянул на Бена. – Вам пора будить доктора Манкастера. Позавтракайте, умойтесь и побрейтесь, потом спускайтесь вниз. Приведите себя малость в порядок, бритвенные принадлежности есть в туалете, вход из холла. – Валлиец подошел к Фрэнку и посмотрел на него. – Он сможет ответить на пару вопросов?

– Не трогайте его, – резко сказал Бен. – Я его разбужу. Он будет в порядке. Но лучше нам быть рядом, иначе он перепугается.

– Хорошо, – кивнул Барри.

– О чем вы хотите его расспросить?

Барри серьезно посмотрел на них:

– Спрашивать буду не я, приятель. Большие шишки совещаются насчет того, что вам делать дальше. С ними вы и будете разговаривать. Ну же, девочки, ставьте подносы.

Девушки и Барри вышли. Повисло молчание, потом Дэвид тихо сказал:

– Не буди пока Фрэнка. Послушай, я кое-что выяснил вчера ночью. Тебе следует знать.

Бен стал слушать. Лицо его потемнело, пальцы сжались в кулаки.

– Мерзавцы! – выдохнул он. – Говоришь, они могут попробовать вытянуть из Фрэнка секрет для самих себя – после всего, что ему обещали, а то и убить его, на хрен? Вот так взять его, вывести и расстрелять на той террасе?

– Говори тише. Я не знаю. Но мы ничего не в силах сделать, нас слишком бдительно охраняют. – Он тяжело вздохнул. – Мы можем только держаться рядом и, если покажется, что они решили пойти на это, дать ему такую вот штучку. – Он вытащил из кармана капсулу с цианидом и положил на ладонь. – Ты перепрятал свою, когда переодевался?

– Ага. Еще бы! – Он воззрился на Дэвида. – Но если мы поступим так, то действительно окажемся по горло в дерьме.

– Мне плевать, – отрезал Дэвид. – С меня хватит. Сыт по горло.

Бен кивнул в знак согласия. Дэвид не удержался от мысли: повел бы Бен себя иначе, если бы секрет Фрэнка предназначался русским? Кто знает? Все вокруг вращалось и менялось, и они втроем оказались в самом центре водоворота.

 

 

Фрэнк еле проснулся и поначалу был как пьяный, но за завтраком немного разгулялся и осведомился у Бена насчет утренней таблетки. Бен сказал, что спросит у местных, но, переглянувшись с Дэвидом, слегка мотнул головой: если дойдет до худшего, Фрэнку следует быть в полном сознании. Они по очереди наведались в маленький туалет, чтобы умыться и побриться. Когда все собрались в комнате, Бен сказал Фрэнку, что с ним желают поговорить кое-какие люди.

– О чем? – спросил Фрэнк, чей взгляд тут же стал настороженным.

– Мы точно не знаем. – Бен посмотрел на Дэвида. – Это совет больших шишек, так нам кажется. Разговор идет о том, что делать с нами дальше. По крайней мере, мы на это надеемся.

Фрэнк со звоном уронил нож и вилку:

– Что вы хотите этим сказать? Что там еще придумали? Какие большие шишки? Вы обещали, что никто не будет расспрашивать меня про брата, про случившееся – меня попробуют переправить в Америку, и все.

Быстрый переход