Изменить размер шрифта - +
Но в этот момент на ее диспикер пришел вызов.

– Да, милый, я уже в двух шагах. Да – молоко, зелень и чипсы, все купила.

И бросив на Джека извиняющийся взгляд, она пошла своей дорогой, а он своей.

У края тротуара, помигивая голубыми огоньками, его уже ждал робот-такси класса «эконом».

Джек с трудом разместился в донельзя уменьшенном салоне оптимизированного пространства и сунув карту в гнездо, получил на экране электронную улыбку, после чего такси тронулось и набирая скорость понеслось по указанному адресу.

И ни слова – ни полслова.

На родной планете Джека «экономы» были попросторнее и в них имелся аудитор говоривший полудюжиной голосов, так что можно было выбирать тембр и настроение, которые понравились пассажиру.

Здесь же оптимизация зашла настолько далеко, что Джеку приходилось косить взглядом в окно, поскольку даже поворот головы требовал особых усилий – непонятно было, как тут могли бы разместиться двое.

Джеку и одному было не слишком удобно.

Впрочем, дорога оказалась недолгой и вскоре он выбрался из тесного салона и переведя дух, первым делом проверил – не забыл ли в такси сумку с важной защитной курткой, поскольку в этот час стали приходить сообщений о новых штормах над городом и теперь, куда ни взгляни, над городскими высотками вились снежные вихри и только над тем местом, где находился Джек по-прежнему светило солнце.

«Хороший знак», – подумал он и пропустив пару прохожих вошел в подъезд одного из подразделений Космического Агентства.

 

20

 

В офисе агентства Джека встретила женщина лет пятидесяти. Аккуратная в костюме цвета «крепкий кофе», подтянутая, с пронзительным взглядом и, как оказалось, крепким рукопожатием.

Для того, чтобы поприветствовать Джека она даже вышла из-за стола и глядя ему в глаза сказала:

– Добро пожаловать, мистер Догерти.

– Здравствуйте…

– Шарлотта Кейн! Я тут заправляю в этом маленьком отделении, – сказала она. – Присаживайтесь и мы с вами подробно поговорим.

Слегка озадаченный таким приемом Джек сел на казенный стул, а хозяйка офиса заняла место за столом.

– Итак, мистер Догерти, вас интересует работа в нашем Агентстве.

– Меня интересует любая работа – желательно по профилю, я автомеханик.

– Да, я в курсе.

– Вам Джеф сказал?

Мадам Кейн улыбнулась.

– «Джеф» – это компьютерная программа. Если звонит мужчина отвечает «Джеф», если женщина – «Синди». Простая психология. Мужчине легче рассказать что-то о себе – мужчине в районе «сорока пяти», «Синди» помоложе, ей примерно «тридцать пять».

– Дело в том, что у меня нет…

– Да, я в курсе. У вас нет удостоверения личности, а только дубликат составленный с ваших слов Туристической Лигой. Но этот документ подтвержден отделением полиции. Эти парни ошибочно вас арестовали, но когда все разъяснилось, с извинениями отпустили. Они действительно извинились, мистер Догерти?

– Ну, фактически – да. Даже подвезли до гостиницы.

– А ваш бумажник к ним случайно не прилип? За ними такое водится.

Джек встретился с Шарлоттой Кейн взглядом. У него сложилось впечатление, что она все про него знала.

– У меня нет к ним никаких претензий. Мы разошлись миром.

– Ну и славно. Итак, мистер Догерти, что это по-вашему? – спросила хозяйка офиса, положив перед Джеком чертеж размером с обычную страницу.

– Похоже на, какой-то насос. Топливный или из системы охлаждения.

Быстрый переход