Изменить размер шрифта - +
.. как бишь его зовут?
      - Планше. Да, он снова у меня, но теперь он больше не лакей.
      - А кто же?
      - На свои тысячу шестьсот ливров, - помните, те деньги, которые он
      заработал при осаде Ла-Рошели, доставив письмо лорду Винтеру, - он открыл
      лавочку на улице Менял и стал кондитером.
      - Так он кондитер на улице Менял? Зачем же он у вас служит?
      - Он немножко напроказил и боится неприятностей.
      И мушкетер рассказал своему другу, как он встретил Планше.
      - Да, милый мой, - сказал Портос, - что, если б кто-нибудь сказал вам в
      былое время, что Планше спасет Рошфора, а вы потом укроете его от
      преследования?
      - Я не поверил бы. Но что поделаешь? События меняют человека.
      - Совершенно верно, - согласился Портос, - но что не меняется или, вернее,
      что меняется к лучшему - это вино. Отведайте-ка испанское, которое так
      ценил наш друг Атос: это херес.
      В эту минуту управитель вошел за приказаниями относительно завтрашнего
      меню, а также предполагаемой охоты.
      - Скажи-ка, Мустон, - спросил Портос, - мое оружие в порядке?
      Д'Артаньян забарабанил по столу пальцами, чтобы скрыть свое смущение.
      - Ваше оружие, монсеньер? - спросил Мушкетон. - Какое оружие?
      - Да мои доспехи, черт возьми!
      - Какие доспехи?
      - Боевые доспехи.
      - Да, монсеньер, - я так думаю, по крайней мере.
      - Осмотри их завтра и, если понадобится, вели почистить. Какая лошадь у
      меня самая резвая?
      - Вулкан.
      - А самая выносливая?
      - Баярд.
      - А ты какую больше всего любишь?
      - Я люблю Рюсто, монсеньер, это славная лошадка, мы с ней прекрасно ладим.

      - Она вынослива, не правда ли?
      - Помесь нормандской породы с мекленбургской. Может бежать день и ночь без
      передышки.
      - Как раз то, что нам нужно. Ты приготовишь к походу этих трех лошадей и
      вычистишь или велишь вычистить мое оружие; да пистолеты для себя и
      охотничий нож.
      - Значит, мы отправляемся путешествовать? - тревожно спросил Мушкетон.
      Д'Артаньян, выстукивавший до сих пор неопределенные аккорды, забарабанил
      марш.
      - Получше того, Мустон! - ответил Портос.
      - Мы едем в поход, сударь? - спросил управитель, и розы на его лице
      сменились лилиями.
      - Мы опять поступаем на военную службу, Мустон! - ответил Портос, стараясь
      лихо закрутить усы и придать им воинственный вид, от которого они давно
      отвыкли.
Быстрый переход