Изменить размер шрифта - +

     - Не бойтесь,  друг мой:  Франциск де Монморанси смотрит на это,  слава
богу,  иначе,  нежели вы,  и  предпочтет вашей бедной Диане деревянную палку
маршала.  Я  же,  когда  он  согласится на  эту  славную замену,  постепенно
подготовлю  короля...  Я  напомню  ему  о  наших  родственных узах  с  домом
д'Эксмес, о ваших личных подвигах, Габриэль... - Она умолкла. - Боже, пьеса,
кажется, идет к концу!
     - Пять действий! До чего она коротка! - огорчился Габриэль. - Вы правы,
вот и Эпилог, сейчас он изложит мораль комедии.
     - Хорошо еще, что мы успели поговорить почти обо всем...
     - Нет, я вам не сказал и тысячной доли...
     - Да и я тоже, - ответила Диана, - благосклонность королевы...
     - О, злая! - перебил ее Габриэль.
     - Злая - это та, которая вам улыбалась, а не я, которая вас отчитывает,
слышите? Больше не говорите с нею сегодня, друг мой, так я хочу!
     - Вы хотите?  Как вы добры!  Я не буду с нею говорить... Но вот и пьесе
конец!  До  свидания!  Скажите мне  на  прощание хоть одно слово,  чтобы оно
подбодрило и утешило меня!
     - До скорого свидания,  Габриэль!  Твоя навеки, мой муженек, - радостно
шепнула Диана остолбеневшему Габриэлю.
     И  она исчезла в  шумной,  бурлящей толпе.  Габриэль поспешил тоже уйти
незаметно,  чтобы,  согласно обещанию, избежать встречи с королевой... Вышел
он из Лувра в  глубоком убеждении,  что Антуан де Баиф великий человек и что
никогда он еще не присутствовал на спектакле,  который бы доставил ему такое
громадное удовольствие.
     В передней к нему подошел поджидавший его Мартен-Герр. Его новый костюм
так и блистал.
     - Ну что, видели герцогиню Ангулемскую, монсеньер? - спросил оруженосец
своего господина, когда они вышли на улицу:
     - Видел, - рассеянно ответил Габриэль.
     - И  что же,  герцогиня Ангулемская все еще любит господина виконта?  -
продолжал Мартен-Герр, видя, что Габриэль в хорошем настроении.
     - Бездельник!  -  крикнул Габриэль.  -  Кто это тебе сказал?  С чего ты
взял, что госпожа де Кастро любит меня или что я люблю госпожу де Кастро? Ни
слова об этом, плут!
     - Ладно,  -  пробормотал Мартен. - Монсеньера любят, иначе бы он тяжело
вздохнул и не стал бы кричать на меня...  Да и сам монсеньер влюблен,  иначе
заметил бы, что я в новом костюме!
     - Что ты  мне толкуешь про костюм?..  А  ведь и  вправду,  на  тебе его
раньше не было.
     - Не было,  монсеньер,  я купил его нынче вечером,  чтобы оказать честь
моему господину и его госпоже, да еще заплатил наличными.
     - Хорошо,  болтун,  раз  ты  потратился на  меня,  я  возмещу тебе этот
расход.
     - О,  монсеньер,  какое великодушие! Но монсеньер желает скрыть от меня
свою тайну,  а  в  то же время дает еще одно доказательство,  что он любим и
любит. Так легко опустошить кошелек может только влюбленный...
     - Пусть так, но молчи, наконец, Мартен.
Быстрый переход