- Не бойтесь, друг мой: Франциск де Монморанси смотрит на это, слава
богу, иначе, нежели вы, и предпочтет вашей бедной Диане деревянную палку
маршала. Я же, когда он согласится на эту славную замену, постепенно
подготовлю короля... Я напомню ему о наших родственных узах с домом
д'Эксмес, о ваших личных подвигах, Габриэль... - Она умолкла. - Боже, пьеса,
кажется, идет к концу!
- Пять действий! До чего она коротка! - огорчился Габриэль. - Вы правы,
вот и Эпилог, сейчас он изложит мораль комедии.
- Хорошо еще, что мы успели поговорить почти обо всем...
- Нет, я вам не сказал и тысячной доли...
- Да и я тоже, - ответила Диана, - благосклонность королевы...
- О, злая! - перебил ее Габриэль.
- Злая - это та, которая вам улыбалась, а не я, которая вас отчитывает,
слышите? Больше не говорите с нею сегодня, друг мой, так я хочу!
- Вы хотите? Как вы добры! Я не буду с нею говорить... Но вот и пьесе
конец! До свидания! Скажите мне на прощание хоть одно слово, чтобы оно
подбодрило и утешило меня!
- До скорого свидания, Габриэль! Твоя навеки, мой муженек, - радостно
шепнула Диана остолбеневшему Габриэлю.
И она исчезла в шумной, бурлящей толпе. Габриэль поспешил тоже уйти
незаметно, чтобы, согласно обещанию, избежать встречи с королевой... Вышел
он из Лувра в глубоком убеждении, что Антуан де Баиф великий человек и что
никогда он еще не присутствовал на спектакле, который бы доставил ему такое
громадное удовольствие.
В передней к нему подошел поджидавший его Мартен-Герр. Его новый костюм
так и блистал.
- Ну что, видели герцогиню Ангулемскую, монсеньер? - спросил оруженосец
своего господина, когда они вышли на улицу:
- Видел, - рассеянно ответил Габриэль.
- И что же, герцогиня Ангулемская все еще любит господина виконта? -
продолжал Мартен-Герр, видя, что Габриэль в хорошем настроении.
- Бездельник! - крикнул Габриэль. - Кто это тебе сказал? С чего ты
взял, что госпожа де Кастро любит меня или что я люблю госпожу де Кастро? Ни
слова об этом, плут!
- Ладно, - пробормотал Мартен. - Монсеньера любят, иначе бы он тяжело
вздохнул и не стал бы кричать на меня... Да и сам монсеньер влюблен, иначе
заметил бы, что я в новом костюме!
- Что ты мне толкуешь про костюм?.. А ведь и вправду, на тебе его
раньше не было.
- Не было, монсеньер, я купил его нынче вечером, чтобы оказать честь
моему господину и его госпоже, да еще заплатил наличными.
- Хорошо, болтун, раз ты потратился на меня, я возмещу тебе этот
расход.
- О, монсеньер, какое великодушие! Но монсеньер желает скрыть от меня
свою тайну, а в то же время дает еще одно доказательство, что он любим и
любит. Так легко опустошить кошелек может только влюбленный...
- Пусть так, но молчи, наконец, Мартен. |