Изменить размер шрифта - +
Вокруг нее суетились люди, примеряли доски, вгоняли в дерево небольшие колышки. Бус плавал поблизости, довольно оглядывая работающих. Увидев Дебби, он натянул свои крылья и полетел ей навстречу.

– Ну, как все прошло?

– Все нормально, – ответила она. – Закри потребовал денег. Я прошлась по списку и отдала ему все, что у меня было. Да, вот, еще кое‑что даже осталось. Не думаю, чтобы меня обманули. Но у меня здесь только половина семян. Остальное надо будет забрать в течение пяти дней. Где мы все это будем хранить?

– На «Бревноносце» не получится. Там будет сильно пахнуть краской.

Они загнали мешки с семенами в трещину в коре и привязали их там тросами.

Мимо них проплыла еще одна группка людей, толкающих перед собой цилиндр из деревянных балок. Дебби проводила их взглядом.

– Эй, Клэйв! – крикнула она. – Осваиваешь новое ремесло?

Клэйв присоединился к ним. От него пахло, как от человека, который только что хорошо потрудился.

– Осваиваю, только что‑то мне оно не слишком нравится. Возни много. Каждая досочка должна быть одинаковой длины и одинаковой толщины.

– Я купила семена.

– Отлично. Бус, что мы здесь возимся? У нас разве нет других дел?

– Ты хочешь сказать, что надо поскорей продавать древесину? Так это как раз покажет всем ее качество! Я, конечно, нарисую на кабинах свой знак, но большая часть их останется непокрашенной. А затем я пройдусь мимо Рынка так, чтобы все убедились, что у меня прекрасное дерево.

Наемные рабочие накладывали панели на длинный, вытянутый цилиндр. Клэйв, отдыхая, оценивал проделанную работу. К некоторым панелям были приделаны петли – они встанут вместо окон. Солнце скользнуло за Тьму, на Сгусток опустились сумерки. Когда солнце снова вынырнуло, пройдя в градусе от Воя, половина «Бревноносца» была уже полностью готова.

На них упала какая‑то тень – сверху опускалась Карлот с полными руками еды. Дебби полетела ей на помощь. Карлот тащила кухонные принадлежности и огромный кусок копченого мяса моби.

– А где Разер? – спросила она.

– Я оставила его у Полурукого вместе с Сектри Мерфи.

– А‑а‑а…

Они привязали груз Карлот рядом с мешками с семенами.

– Лучше приготовим все сегодня прямо здесь, – обратилась к отцу Карлот.

– С этой краской столько возни, – согласился Бус.

– А как дела у Разера? – спросила Карлот. – Я все время забываю, что нам надо, чтобы он провалился.

– Ага. Судя по реакции Сектри Мерфи, он поставил там какой‑то рекорд выносливости на большом колесе. Вот о чем следовало подумать.

– Это я виноват, – пробормотал Бус.

– Да это, вроде, и неважно. Кажется, он им и так очень нужен.

Кабина росла буквально на глазах. Сейчас рабочие прибивали толстые поперечные доски к ее носовой части… Чтобы толкать бревно? Двое рабочих достали большие бутыли; ветер донес до граждан едкий химический запах. Бус извинился и поспешил к рабочим: они уже начинали красить законченную часть «Бревноносца».

– А что он там делал с Мерфи? – спросила Карлот.

– Ну, ты помнишь, твой отец сказал…

– Да, а я сказала, что это ее может серьезно обидеть. Он ведь ни на что не намекал ей?

– При мне – нет. Она была не в духе. Сектри примеряла скафандр и оказалось, что она не подходит.

– Плохо.

– Она хотела напиться чая из «бахромы» и все забыть. Ей нужен был собутыльник. Я оставила их вдвоем. Древесный корм, Карлот, если Мерфи действительно разозлится на него, что она может сделать? Вышибет его из Флота?

– …Ну да.

Быстрый переход