Изменить размер шрифта - +
Интуиция подсказывала ему, что между Крусом и всем

остальным существует связь, но успех Макса Кесслера определялся точностью подобных прозрений. Он аккуратно собрал вилкой остатки

торта и отправил их в рот, потом сделал глоток кофе и кивнул. Напрашивался единственный вывод: в джунглях будет схватка.

14

В конце пятнадцатого века Кабо-Каточе находился на самом краю мира, фактически за его краем. Спустя несколько лет там разбился

испанский галеон, а еще через некоторое вре-мя уже вполне сознательно бросил якорь другой испанский корабль, приданный экспедиции,

которую возглавлял Франсиско Эрнандес де Кордоба с предписанием от губернатора Кубы захватить рабов для плантаций сахарного

тростника.
Естественно, местным жителям это не понравилось, и они оказали сопротивление, но их пращи, луки и матерчатые доспехи не могли

сравниться с испанскими мушкетами, арба-летами и мечами. Испанцы победили майя со счетом 1:0, не говоря уже о добыче, состоящей из

золотых и медных идолов, похищенных из храмов братом Гонсалесом, монахом-доминиканцем, официальным представителем инквизиции и

«комиссаром» экспедиции, который имел полномочия судить не только местных жителей, но и еретиков-испанцев – их привязывали к столбу и

сжигали. Немалая власть для предположительно кроткого монаха.
Кабо, то есть мыс Каточе – это испанская транслитерация слова «catoc» из языка майя, которое означало «наши дома» или «наше место».

Мыс находится на северной оконечности полуострова Юкатан, примерно в тридцати трех милях к северу от курортного города Кан-кун.

Большая часть территории – прежде провинция Экаб, населенная майя, – оставалась почти полностью необитаемой в предыдущие пятьсот лет

из-за отсутствия дорог и воздуш-ного сообщения. В середине 1990-х годов эти места стали называть заповедником, хотя и были

предприняты некоторые усилия (все они потерпели неудачу) освоить прибрежные территории. Ближайшим оплотом цивилизации является почти

заброшенная деревушка Так-смал, состоящая из нескольких крытых соломой хижин – все, что осталось от некогда про-цветающего рыночного

городка, расположенного на краю джунглей, к востоку от Кантунилькина и к северу от Леона-Викарио.
Финн Райан потребовался почти месяц, чтобы сюда добраться, – скорость света по стандартам мексиканской бюрократии. То, что ее отец и

мать были известными археолога-ми, работавшими на Юкатане, несколько ускорило процесс, как, впрочем, и ее собственная репутация.

Помогли и средства массовой информации, подробно освещавшие ее прошлые подвиги, результатом которых стало возвращение похищенных

нацистами произведений искусства, а также недавние приключения в Южно-Китайском море. Они с Билли провели две недели в Майами, где

готовились к экспедиции в джунгли, после чего на «Эспаньоле» пересекли Мексиканский залив и бросили якорь в старом портовом городке

Прогресо.
Оставив на борту «Эспаньолы» Брини Хансона и Ран-Рана Максевени, который по не-понятной причине невероятно этому обрадовался, они

взяли напрокат грузовик, чтобы перевезти оборудование в город Мерида, столицу провинции Юкатан. Неделю они провели в Мериде, в

местном «Хилтоне», занимаясь получением последних пропусков и разрешений, затем на нескольких взятых в аренду «тойотах лендкрузерах»

отправились по суше в Таксмал.
Они договорились встретиться там со своим так называемым консультантом по архео-логии и с охраной. Обычно в роли консультанта

выступал официальный представитель Ин-ститута национальной антропологии и истории.
Быстрый переход