Вот из кого состояла эта пятерка: Энрико Росси; Карл Хоффер из «Банка Венеции», используемого «Двенадцатью», чтобы оплачивать свои
тайные операции; Майкл Фабрицио, бизнесмен из Нью-Йорка, рыцарь мальтийского ордена, известный американской прессе как Микки Райс;
Шон О’Киф, многолетний поставщик оружия для предположительно прекратившей свое существование Ирландской республиканской армии,
ставший теперь вполне законным продавцом оружия и жителем Рима; наконец, отец Мануэль Перес, прежний глава колумбийской Национальной
освободительной армии, НОА.
Считалось, что El Cura Perez, или Перес Священник, умер от гепатита в 1998 году, но на самом деле он вот уже десять лет жил в ссылке,
являясь связующим звеном между «Две-надцатью» и своими коллегами из НОА. Перес представлял Южную Америку и обеспечивал существенную
часть финансирования всей организации.
Они встретились в похожем на пещеру помещении монастыря, где когда-то находи-лась трапезная. Из нее вынесли всю мебель, за
исключением длинного стола со скамейками, на которых могли разместиться двадцать человек.
– Ситуация в Мексике изменилась, – без всяких предисловий начал Росси, располо-жившийся во главе стола. – Когда поваров слишком
много, они обязательно испортят суп.
– Объясните подробнее, ваше преосвященство, – попросил банкир Хоффер.
– Гусман стал слишком алчным.
– Я же говорил вам, что с ним будут проблемы, – проворчал Перес, худощавый седой человек, одетый как обычный священник.
– Никаких проблем, – рассмеялся О’Киф. – Он просто не в себе, как Безумный Шляп-ник, вот и все дела.
– Алчный или сумасшедший – не имеет значения, с ним необходимо разобраться, – сказал Росси.
– И какую именно форму приняла его алчность? – поинтересовался Микки Райс, сразу вгрызаясь в суть вопроса.
– Он привлек к делу кубинцев.
– Дерьмо! Он еще безумнее, чем я думал, – выдохнул О’Киф.
– Какие последствия это может иметь для нашей сделки с Ноублом? – спросил Микки Райс.
– Тут совсем другое дело. Эти два дела явно связаны, и молодой Ноубл решил само-стоятельно разобраться с Райан и ее дружком.
– Инициативный парень, вот как? – проворчал О’Киф.
Росси нахмурился.
– Ноубл слишком заметная фигура. Райан тоже. Наши дороги уже дважды пересека-лись, и я должен сказать, что оба раза мы понесли
серьезные потери.
– Ну так разберитесь с ними, – предложил Хоффер.
– А если Ноубл вмешается? – фыркнул Росси.
– На данный момент «Ноубл фармасьютикалс» представляет для нас солидное вложе-ние капитала.
– И я лично немало в нее вложил, – добавил Райс.
– Мы находимся в весьма сомнительном положении, противопоставляя Гусмана ос-тальным. Если мы будем действовать опрометчиво, то можем
причинить себе серьезный вред, – сказал Росси.
– Значит, нужно найти стрелка получше, – заметил О’Киф.
– У меня возникла такая же мысль, – кивнув, проговорил Росси.
– Тот молодой человек, которого вы использовали в Париже? – с любопытством спро-сил Хоффер.
– Нет, – ответил Росси. – Он хорошо знает свое дело, но только в городских условиях, так мне кажется. – Кардинал покачал головой. – У
меня есть на примете другая кандидату-ра. – На его губах появилась улыбка. – Старый солдат. Один из лучших наших людей.
Его звали Фрэнсис Ксавьер Сирз, как сеть универсальных магазинов. Фрэнсис Сирз родился в 1949 году. |