Но ведь именно этот шаг Аркадий собирался сделать, и да поможет ему Бог.
Отряд не просто так назывался «Летающим драконом». Кому-то из них пришла в голо-ву идея поставить на параплан двигатель, чтобы
внедряться на территорию врага. Устройст-во, основанное на итальянских технологиях, было создано китайскими военными инженерами в
Национальном пекинском оборонном университете, а затем к нему добавили легкий двигатель в двадцать две лошадиные силы и пропеллер.
С прямым приводом и топливным баком на шестнадцать литров устройство весило немногим меньше тридцати килограммов и имело дальность
полета двести десять миль за шесть часов полетного времени. Однако это расстояние можно было существенно увели-чить, если стартовать
с больших высот и разумно использовать двигатель, периодически его выключая, чтобы сберечь топливо.
Высадка такого десанта могла осуществляться с огромной точностью, а для приземле-ния требовалось не более сотни футов свободного
пространства. У таких парапланов име-лось еще одно достоинство: их можно было запускать не только с воздуха, но и с земли. Па-раплан
мог парить как на высотах, доходящих до шестнадцати тысяч футов, так и в метре над кронами деревьев.
«Ан-26» мог легко объяснить внезапное снижение высоты до тех пор, пока соблюдал общее направление полета. Координаты места в
джунглях, куда они направлялись, находи-лись всего лишь в сотне миль от момента выброски, или в трех часах полета с крейсерской
скоростью. В соответствии с расчетами они должны были приземлиться в обозначенной точке на рассвете. Вонг имел при себе GPS-
навигатор, а его параплан был снабжен защи-щенным и невидимым с земли синим маяком, на который ориентировалась группа.
В ушах Круса заревел ветер, он плотно зажмурил глаза, положил большой палец на кнопку пуска двигателя и двинулся вперед, преодолевая
плотный поток встречного воздуха. Добравшись до края пандуса, он сделал шаг и закричал от переполнившего его душу ужаса, но выплеск
адреналина потерялся в темных потоках ревущего воздуха.
– Черт возьми! – выругался по-русски Аркадий, падая в бездонное брюхо ночи.
Финн Райан смотрела на тлеющие угли маленького костра и размышляла о том, не взяла ли она на себя решение непосильной задачи. Она не
сомневалась, что Гарса и его крепкие парни не были обычным сопровождением археологического отряда, занимающегося разведкой. Возможно,
каким-то образом произошла утечка информации и кто-то узнал, что они нашли Кодекс Кортеса.
Четырехсотлетний пергамент оказался для них откровением и почти наверняка был создан самим Эрнаном Кортесом, по меньшей мере
переписан его личным переводчиком, францисканским монахом Херонимо де Агильяром. Поразительную историю, рассказанную францисканцем,
щедро украшали иллюстрации в стиле майя.
Согласно Кодексу, Кортес беспокоился, что огромное состояние в золоте и драгоцен-ных камнях, собранное во время покорения Мексики,
будет конфисковано в пользу короле-вы Испании Диего Веласкесом де Куэльяром, губернатором Кубы и заклятым врагом Кортеса.
Предлогом для конфискации мог послужить тот факт, что Кортес не передал короне пятой части своей добычи, – и это истинная правда. К
тому же Кортес не сомневался, что инквизиция, с которой у семьи Веласкеса де Куэльяра были давние связи, почти наверняка объявит его
еретиком.
Кортес был уверен, что его не только отзовут в Испанию, чтобы он предстал перед ин-квизиторами, но почти наверняка сожгут на костре.
У него оставалась лишь одна возмож-ность избежать столь мрачной участи – сделать так, чтобы огромное сокровище исчезло.
Именно с такими мыслями Кортес собрал свою добычу и отправил все в джунгли с францисканским монахом, приказав ему спрятать золото и
самоцветы до тех пор, пока Кор-тес не получит политические гарантии безопасности. |