Но она не знала, какая у тебя сильная и богатая наследственность.
Бэрби долго задумчиво глядел на алую ухмылку волчицы.
– Хотел бы я… – прошептал он, – … хотел бы я знать это раньше.
– Не расстраивайся, – посоветовала она. – Ты ведь помнишь, эта женщина хотела предупредить Квейна!
Бэрби растерялся.
– При чем тут Квейн? О чем могла предупредить его Ровена?
– Она знала имя Черного Мессии, – напомнила ему Април. – Но мы сумели ее остановить… и ты очень ловко сыграл свою роль с Сэмом: делая вид, будто ты его друг и умоляя, чтобы он позволил тебе ему помочь, и утешая его безутешную жену…
– Что? – Бэрби вскочил с кровати. Внутри у него все похолодело. Перед глазами поплыли разноцветные круги. – Ты не… – он никак не мог найти нужные слова. – Ты не можешь… не хочешь сказать…
– И могу, и хочу, Бэрби, – волчица навострила свои треугольные уши. Ее глаза потешались над его испугом и растерянностью. – Ты один из нас… Ты тот, кому суждено стать нашим новым предводителем. Именно тебя мы называем Дитя Ночи!
21. ТЕНЬ
Бэрби ошарашенно замотал головой.
– Нет! – Он дрожал с головы до ног. Пот градом катился по его лицу. – Я не верю тебе, – наконец выдавил он.
– Ничего, – промурлыкала волчица, – поверишь, как только почувствуешь свою настоящую силу. Наш древний дар просыпается не сразу… чем дольше его приходится ждать, тем он обычно сильнее. Зачастую о его существовании даже и не подозревают. Он лежит, скрытый доминантным человеческим наследством, а потом понемногу начинает пробуждаться… или же его может разбудить такой маэстро, как Арчер Глен. Твой отец, Бэрби, в свое время допустил большую ошибку, слишком рано рассказав обо всем Ровене. В итоге человек в ней восторжествовал.
Дрожа, Бэрби тяжело плюхнулся на постель.
– Я… – прошептал он. – Я… Я не Дитя Ночи! Это какое‑то безумие. Я тебе не верю! Я даже не верю, что ты здесь. Это просто белая горячка. – Он погрозил Април кулаком. – Убирайся отсюда к черту… или я закричу!
– Ну, давай, – рассмеялась волчица. – Кричи. Мое свободное сознание значительно слабее твоего. Меня сестра Геллар даже и не заметит.
Бэрби не стал кричать. Несколько минут он сидел на краю кровати и, не отрываясь, глядел на ясноглазую, радостную волчицу. Если это и впрямь только галлюцинация, что ж, это была исключительно живая и грациозная иллюзия.
– Сегодня вечером, – внезапно сказал он, – ты последовала за мной от дома Престона Троя. Я знаю… ты была там. Возможно, в другом обличье… Я видел в его кабинете твою шубку, с той маленькой агатовой заколкой в виде бегущего волка.
– Ах, вот в чем дело! – рассмеялась она. – Но я же ждала тебя, Бэрби!
– Я заметил твою фотографию в его спальне, – голос Бэрби дрожал. – И я видел, как он открывал дверь в твой номер своим ключом. Кто он тебе, Април?
Смеясь, белая волчица положила лапы на дрожащие колени Бэрби. Ее удлиненные зеленые глаза казались сейчас особенно человеческими. Они смотрели радостно и одновременно чуть насмешливо, и в них стояли слезы.
– Поэтому, Бэрби, ты и убегал от меня сегодня ночью?
– Может быть, – хрипло пробормотал он.
– Значит, вот в чем дело! – Она подняла морду, тыкаясь носом ему в щеку. – Глупый ты мой ревнивец! Я же сказала тебе, мы с тобой особенные. |