Изменить размер шрифта - +

   Фонвизин, держа в руке свиток рукописи, отдыхал.
   -- Вы устали? -- радушно спросила Екатерина.
   -- Зачем жалеть-то его? -- буркнул Никита Панин. -- Добро бы
он повар был, а писателей на Руси жалеть не пристало...
   Наконец  над  пышным великолепием стола прозвучали последние
слова пьесы: "Говорят, с совестью жить худо:  а  я  сам  теперь
узнал,  что  жить  без  совести  всего на свете хуже". При этом
Панин обернулся к Елагину, погрозив ему пальцем:
   -- Слыхал, Перфильич, что чиновник твой заявляет?
   --   Удивительно!    --    зашумели    гости.    --    Такую
дурищу-бригадиршу  пять актов слушаем, и еще давай десять -- не
заскучаем...
   Окрыленный, выбежал Фонвизин в  темноту  вечернего  парка  и
долго  блуждал  в  одиночестве, среди затихших к ночи фонтанов,
где его не поленился разыскать толстяк Никита Панин.
   -- Покорный ваш  слуга!  --  сказал  вельможа.  --  Осмелюсь
предречь вам славу вечную и всероссийскую. Вы искусно преподали
нравы  наши,  а ваша бригадирша всем нам родня близкая. Отчего,
смею думать, немало вы врагов себе наживете. Но вы, сударь, еще
не ведаете, что произвели: вы первую русскую комедию сочинили!
   Он взял с Фонвизина  слово,  что  "Бригадир"  будет  прочтен
перед  цесаревичем Павлом. Колесо славы раскрутилось быстро: не
было дома, куда бы не звали Дениса  с  его  комедией,  он  стал
известен  вельможам  высшего ранга, все его ласкали и баловали.
Скоро в городе только и говорили об искусстве Дениса Ивановича,
и даже на улице Фонвизину кланялись незнакомые люди, спрашивая:
   -- Уж не сынок ли вы Ивана Андреевича? Радость-то  какова...
Помню,  навестил  я  вашего батюшку в Ревизион-коллегии. Принес
ему громадную сахарную голову и с этой головой в ножки  пал.  А
ваш   батюшка   (тоже  шутник  изрядный!)  сказал  мне  так-то:
"Сахарная голова, пусть даже великая, не есть резон  для  того,
чтобы тебе, сукину сыну, Сибири миновать... Мучайся!"
   Это  ли еще не комедия? Хотелось Денису знать -- что будет с
ним дальше? В первые дни славы наугад раскрыл он Библию.
   Вот она -- шестая глава книги Второзакония:
   "И да будут тебе словеса сия..."
   "И да накажеши ими сыны твоея..."
   А вот и старый дом в старом Париже на старой  улице  Vieelle
Estrapade,  крики торговок селедками, мучительное блеяние овец,
гонимых  на  скотобойню;  здесь  (на  четвертом  этаже)   живет
человек,  о  котором  полиции  известно:  "Роста среднего, лицо
чистое, очень умен, но крайне  опасен".  Это  Дени  Дидро,  сын
рабочего-ножевщика,  неистовый враг церкви и деспотии, торговый
агент  Екатерины  по   закупке   произведений   искусства   для
столичного Эрмитажа.
   Русский   посол  князь  Дмитрий  Алексеевич  Голицын  уселся
поудобнее и спросил Дидро, где же его библиотека.
   -- Она выше -- на пятом этаже.
   -- Не тяжело ли в ваши годы бегать наверх?
   -- Врачи говорят, что тяжело.
Быстрый переход