Изменить размер шрифта - +
..
   Он понял, что Колло (на вид несчастная,  замученная  жизнью)
не  рискнет  покинуть  мастера  в его одиночестве. Вернувшись к
Фальконе, посол спросил его, имеется ли у него план.
   -- Распростертая над бездной рука царя -- и  больше  ничего!
Но эта рука пришла мне в голову сразу... я уже измучен ею.
   Голицын  обратил  внимание  на  два бюста Дидро: один из них
сделал сам Фальконе, другой исполнила Колло.
   -- Оба они прекрасны! -- высказался Голицын.
   -- Со мною не надо быть дипломатом, -- ответил скульптор...
   Дидро заговорил, что простертой руки мало:
   -- Вы покажите Петра, который гонит перед собой варварство с
полуразметанными   волосами,   накрытое   звериными    шкурами.
Варварство,  оборачиваясь,  еще  грозит  герою,  но уже попрано
копытами его коня. Пусть я  увижу  любовь  народов,  простерших
длани  к Петру, осыпая его благословениями. А сбоку пусть лежит
могучая фигура,  олицетворяющая  Россию,  которая  наслаждается
спокойствием  и  довольством. А потоки светлой воды струятся из
расщелин камня...
   Фальконе, орудуя молотком, быстро и ловко в куски  раздробил
бюст Дидро, ударяя его по голове. Голицын закрыл лицо руками:
   -- Боже, зачем вы это сделали?
   -- Я разбил свой, худший, оставив лучший -- Колло!
   Затем он резко обратился к Дидро с выговором:
   -- Я же просил -- не мешать! Петр сам по себе -- сюжет, и он
не нуждается  в  атрибутах,  объясняющих его дела потомству. Не
надейтесь, дружище, что я  окружу  памятник  решеткой,  ибо  не
желаю  видеть  героя сидящим будто хищник в клетке. А если надо
будет  защитить  монумент  от  врагов  или  сумасшедших,  то  я
надеюсь,  что  в  Петербурге  всегда  найдутся бравые часовые с
ружьями...
   Контракт был обговорен за четверть часа. За  стеною  плакала
несчастная женщина, без которой Фальконе был бы совсем одинок.
   --  Пусть хоть ничтожная слава, но она была у меня в Париже.
Сейчас я похож на Курция, кидающегося в пропасть...  В  русской
столице я обрету одно из двух -- позор или бессмертие!
   С этими словами Фальконе подписал контракт.
   На улице Дидро спросил князя Голицына:
   -- Вы убедились, какой это сложный человек?
   -- Я этого не заметил. Самый обыкновенный гений...
   В  конце  1766  года  Фальконе  с Колло прибыли в Петербург;
мастер ожидал  встретить  здесь  нечто  вроде  дымного  кочевья
варваров, а перед ним возник красивейший город Европы. Было уже
холодно,  падал  снег,  тонкие сиреневые дымы струились в небе.
Передавая  императрице  корреспонденцию  из  Европы,  скульптор
сказал,  что  желал бы, по поручению Дени Дидро, говорить с нею
наедине:
   -- Мое известие будет касаться лично вас...

8. РАЗРУШЕНИЕ МИРА

   Павлу было уже двенадцать лет, ум ребенка  проснулся,  глаза
смотрели  на  мать  чересчур  серьезно. В долгие зимние вечера,
наслушавшись  разговоров  об  отце,  которого   братья   Панины
сознательно  окружали  ореолом  рыцарского  мученичества, Павел
подолгу стоял у окон.
Быстрый переход