Изменить размер шрифта - +

Ты во мне возбуждаешь желание иметь тебя повсеместно". Политика
Австрии -- после  Фокшан  и  Рымника  --  невольно  укрепилась,
император  Иосиф  II  возвел  Суворова  в титул графа Священной
Римской империи, Екатерина сделала  полководца  графом  империи
Российской, с наименованием -- РЫМНИКСКИЙ.
   Суворов  был  доволен,  все его поздравляли, но, кажется, он
рассчитывал получить иное -- фельдмаршальство!


5. ЖИВЕМ ОДИН РАЗ

   Пушки  Петропавловской  крепости   исполнили   торжественную
"увертюру"  в  честь  побед Суворова, но Булгаков, заточенный в
Эди-Куле, слышал  выстрелы  пушек  из  Топ-хане:  там  отрубали
головы воинам, бежавшим с поля битвы у Рымника.
   Лязгнули запоры тюремные -- Булгаков поднялся.
   -- Вы свободны, -- объявили ему с поклоном.
   -- Кто победил? -- спросил посол.
   -- Вы победили.
   -- Не сомневаюсь. Но я хочу знать имя.
   -- Топал-паша -- Суворов...
   В  воротах  тюрьмы  его  ожидала  карета.  Кавасы захлопнули
дверцы, лошади тронули вдоль берега моря,  за  Голубой  мечетью
возникли  купола  Аня-Софии, но Булгаков ошибся, думая, что его
везут в Топ-капу. Справа,  на  другой  стороне  Золотого  Рога,
осталась Галата, населенная бедняками, карета вкатила в квартал
Фанар,  где жили потомки древних византийцев, ныне фанариотов и
драгоманов,  служащих  султану,  и  лошади  остановились  возле
Эйюбхане.  В  садовом  киоске  его  встретила  прелестная Эсмэ,
которая  откинула  с  лица  прозрачный   яшмак   и   приветливо
улыбнулась. Яков Иванович поклонился султанше, высказав ей свою
благодарность:
   -- За те фрукты, которые вы так любезно мне присылали.
   Булгакова   ожидал  разговор  с  ее  мужем  Кучук-Гусссйном,
который сказал, что сейчас многое изменилось:
   -- Я не скрою от вас,  что  в  это  лето  Суворов  ополчился
противу  нас с таким гневом, что мы дважды изнемогли в борьбе с
ним -- при Фокшанах и Рымнике. Впрочем, так угодно Аллаху.
   В груди Булгакова радостно стучало сердце.
   -- Но Измаил вам не взять, -- твердо произнес Кучук.
   -- Да, -- улыбнулась Эсмэ, -- Измаил неприступен.
   Ее длинные ресницы были загнуты и подкрашены.
   -- Но, -- продолжил капудан-паша, -- венский  император  уже
просил  у  нас  перемирия,  озабоченный невзгодами в Брабанте и
Мадьярии,  а  ваш  принц  Потемкин  вступил   в   переписку   с
Эски-Гасаном,  который сидит в Измаиле так же нерушимо, как и я
сижу перед вами. Нам уже нет смысла томить вас в Эди-Куле...
   825 дней заточения кончились. Булгаков сказал:
   -- Передайте его величеству, вашему султану,  что  я  крайне
благодарен  ему  за  те  удобства, которые он создал для меня в
Эди-Куле,  за  эти  двадцать  семь  месяцев  пользования  вашим
тюремным  гостеприимством я успел перевести двадцать семь томов
любопытнейших книг... Так куда же мне теперь?
   -- Корабль под парусами. Вас желает увидеть в Вене Кауниц, и
потому вы будете доставлены сначала в Триест.
Быстрый переход