Изменить размер шрифта - +

– А у вас какие новости?

– Успехи если и есть, то более чем скромные. Мы посмотрим внимательнее на Эрика Зельцера на следующей неделе, тогда, может, что-то прояснится.

– Я запросил разрешение на повторную МРТ для Генриетт Реш, – сообщил Беньямин. – У нас тут рядом Мэн Медикал. Думаю, кто-то из вас тоже захочет присутствовать. Она сейчас получает мощные антидепрессанты. Насколько можно судить, немного успокоилась. Но сами понимаете…

Селия посмотрела на охранника – вернее, почувствовала на себе его взгляд и подняла глаза. Тот смущенно улыбнулся, будто его застали за каким-то неприличным занятием. За спиной парня тянулся длинный коридор с закрытыми дверьми. Папа рассказывал, что его окно выходит на восток, так что ему выпала честь любоваться рассветом. Так и сказал: “выпала честь”. Прикинула стороны света – наверняка его палата с другой стороны здания.

– Вы, естественно, хотите повидать отца. – Беньямин словно угадал ее мысли.

– Конечно… само собой.

– Он, как узнал, что вы приедете, места себе не находит. Он вас очень любит и скучает по вам.

– И я по нему очень скучаю.

– Пойдемте. Это с другой стороны, с видом на море.

Она оглянулась на Дэвида. Тот кивнул и показал жестом – иди первой, я пойду за тобой. Странно – момент показался ей неуместно торжественным. Словно юная девушка представляет строгому отцу своего жениха… Глупости, конечно, однако очень важно, чтобы Дэвид его увидел и понял ужас ожидающей ее потери.

Беньямин двинулся по коридору, они вдвоем следом. Охранник, тот, который только что ее разглядывал, приветливо кивнул.

 

* * *

– Разбудите меня, если я сплю! – воскликнул Тед и шутливо прикрыл глаза. Губы расползлись в счастливой улыбке. – Что я вижу! Зрелище не для смертных.

Селия бросилась к нему и обняла изо всех сил, как в детстве, когда чего-то пугалась. Маленькая, но светлая комнатка, кровать, прикроватная тумбочка. Все, как он и рассказывал. Под потолком подвешен сундучок телевизора тридцатилетней давности.

– Ты похудел, папа.

Отец и в самом деле похудел и постарел. Щеки ввалились, негустая седая бородка выглядит не особенно опрятно.

– И что? По-моему, сейчас все к этому стремятся.

– Погоди-ка… я привезла шоколад. Тебя надо подкормить.

– Хорошая новость.

Дэвид передал ей рюкзак, и Селия вспомнила, что забыла представить спутника.

– Папа, это доктор Дэвид Мерино, мой коллега из Нью-Йорка.

Тед глянул на незнакомца с притворной свирепостью.

– “Янкиз”, вперед?

Дэвид ответил мгновенно:

– Ну нет. Последние сбережения я бы на них не поставил.

– Сразу видно, умный человек, доктор Дэвид Мерино! – Отец широко улыбнулся: – Я Тед. Приятно познакомиться.

Дэвид крепко пожал протянутую руку:

– Мне тоже. Как дела, Тед?

– Совру, если скажу, что мне безразличен дочкин шоколад.

Селия достала из рюкзака большую плитку молочного шоколада.

– Вы же видите, доктор Мерино, моя дочь – настоящий ангел.

– Еще бы не видеть, – серьезно подтвердил Дэвид. – Ангел-хранитель.

– Хорошо, что не ангел-охранник. Тут таких и без нее хватает.

Селия повернулась к Беньямину – тот так и остался стоять в дверях:

– Ничего такого не случилось? Никаких изменений в состоянии?

– Я все слышу, Тыквочка. – Тед с шуршанием развернул шоколадку.

Быстрый переход