А вы, принцесса, должны быть милостивы и простить ее.
– Я не разбивала ее куклу, – сказала Грейс, с трудом сдерживая негодование. – Она сама бросила ее на пол от злости.
Он заглянул в глаза девочке.
– Маргарет Энн! Та заплакала.
– Ну ну, малышка, – тихонько бормотал он, покачивая ее. – А как ты думаешь, не отвести ли нам Лайзу к доктору?
– Она разбилась, – всхлипывала девочка.
Незнакомец посадил Мархарет Энн на согнутую руку, и Грейс против воли пришлось последовать за ними в детскую. Опустив девочку на пол, он присел на корточки и стал осматривать Лайзу.
– Ну что ж, ничего страшного, хороший кукольный доктор ее моментально вылечит, – весело объявил он.
– Правда? – недоверчиво спросила Маргарет Энн.
– Разве я стал бы тебя обманывать? – мягко, с ласковой улыбкой заверил он.
Грейс сжала губы. Его обаяние неотразимо действует даже на шестилетнего ребенка! И девочка, уже поддавшись этому обаянию, успокоилась, заулыбалась.
– Я люблю тебя, Рейз! – воскликнула она, обхватывая ручонками его шею.
Он засмеялся, крепко обнимая ее.
– И я тебя люблю. Сейчас я возьму с собой Лайзу, и ты и глазом не успеешь моргнуть, как она уже будет здорова. Но взамен ты должна быть поласковее с мисс О'Рурк. Настоящие, хорошо воспитанные леди всегда вежливы и приветливы, а ведь ты, моя красавица, маленькая леди!
Грейс просто ушам своим не верила.
Маргарет Энн нахмурилась.
– Не дуйся, – сказал Рейз, – а то у тебя появятся некрасивые морщинки.
Он поднял куклу и повернулся к Грейс, глаза его сверкнули:
– Вы тоже не должны дуться.
Кулачки ее невольно сжались. Этот человек… этот ловелас уже принялся превращать ребенка в глупенькую, жеманную барышню! Грейс готова была взорваться, но так как она не знала, кто он, и не хотела рисковать своей работой, то неожиданно для себя промолчала.
– Пойду расскажу про Лайзу Ханне! – крикнула Маргарет Энн и выбежала из комнаты.
Грейс посмотрела ей вслед – это было безопаснее, чем смотреть на Рейза, – но в конце концов ей все же пришлось поднять на него глаза. Взгляд его скользил по ней медленно, неторопливо, охватывая ее всю – от рыжеволосой головки до кончиков туфелек. Грейс почувствовала, что снова краснеет, – ее тонкая белая кожа вспыхивала слишком легко и слишком часто. Она вздернула подбородок, изо всех сил стараясь не замечать его откровенно оценивающего взгляда. Беда только в том, что тело ее жило своей собственной жизнью и сердце так билось, что казалось, вот вот выскочит из груди.
– Девочке всего лишь шесть, а не шестнадцать. Какие морщинки? Прошу вас, не забивайте ей головку глупыми мыслями, их там и без того предостаточно.
– А почему бы и нет? – беспечно поинтересовался Рейз. – Она красивая малютка и обещает в будущем превратиться в прелестную женщину. Вы что нибудь имеете против комплиментов, Грейс?
Она стиснула зубы. Взгляд его, казалось, пронизывал ее насквозь, проникая в душу, точно он намеревался заглянуть в ее самые потаенные уголки.
– Меня вообще не интересуют комплименты, – ответила она холодно.
– Прекрасно. – Глаза Рейза потеплели. Рука стала медленно подниматься. Грейс с ужасом поняла, что он тянется к ее очкам, и отшатнулась назад, к стене. – Потому что сейчас я сниму эти гадкие очки и посмотрю вам прямо в глаза. – Его указательный палец коснулся ее лица. – А потом скажу, как вы очаровательны.
Грейс так и подпрыгнула.
– Прошу вас, – почти выкрикнула она, задохнувшись, – избавьте меня от ваших бесстыдных ухаживаний!
Рука его замерла; он смотрел на нее в замешательстве:
– Бесстыдных ухаживаний?
Это мужчины вроде него виновны в жалком положении современных женщин. |