Приходилось вместе с собаками тащить сани, потому что на каждом шагу
встречались препятствия. Напряжение дошло до предела, а трудностям конца не
предвиделось.
Преодолев множество подъемов и спусков, отряд очутился на довольно
просторной ледяной площадке, куда не проникало солнце.
Странное дело -- чем выше поднимались путники, тем становилось теплее.
Не было теперь по утрам лютого мороза, заставлявшего всех страдать,
Вопреки ожиданиям де Амбрие холода не вернулись -- термометр показывал
минус семнадцать.
Потепление особенно чувствовалось к вечеру на не защищенном от ветра
ледяном холме.
Больше всех радовался теплу Плюмован.
-- Теперь хоть ноги под собой чуешь,-- говорил он.
На ночлег устроились без палатки, в спальных мешках, под открытым
небом, перед сном с аппетитом поужинали.
Лед оказался соленым, и пришлось спускаться вниз за снегом для питьевой
воды.
Наверху его совсем не было -- сдувало ветром.
На горизонте снова появилась цепь гор еще выше и круче прежних, зато до
полюса оставалось совсем немного, да и мороз ослабел.
Маленький отряд во главе с капитаном начал мужественное восхождение. На
него ушло не менее четырех часов. Приходилось делать частые остановки. Капли
пота на лицах людей уже не превращались в ледышки. Температура повысилась до
четырнадцати градусов.
Французы радовались, как дети.
-- А что за этой горой? -- то и дело вопрошал Плюмован.
-- Может быть, прекрасные сосновые рощи,-- говорили баски, вспоминая
свою родину.
-- Сосновые! -- вскричал однажды, услыхав их разговор, почтенный кок
Дюма.-- Скажите лучше -- оливковые и апельсиновые. Вот тогда мы полакомимся.
Увидите, какое вкусное я приготовлю тюленье филе на прованском масле!
-- Может, помечтаем еще о бананах и хлебном дереве? -- насмешливо
спросил Плюмован.
-- Лучше о свободном море,-- откликнулся капитан.-- Это реальнее.
-- О свободном море. Чтобы можно было плыть в нашей лодке...
Как раз в этот момент путники достигли ледяной вершины, и парижанин,
шедший впереди, громко крикнул:
-- Море!.. Море!..
Десять тысяч греков во главе с Ксенофонтом, увидев волны Эвксинского
Понта, радовались, видимо, не больше, чем наши путники.
-- Море! -- вторили Артуру капитан и трое матросов.
И в самом деле, вдали расстилалось необозримое водное пространство, с
плавающими на нем небольшими айсбергами, вероятно отколовшимися от большой
палеокристаллической льдины.
То здесь, то там виднелись голубоватые холмики, присыпанные снегом.
Ни островка, ни утеса -- ничего не было среди моря.
Не плескались тюлени, не летали птицы. Все вокруг словно замерло,
застыло в неподвижности.
Ничто не нарушало воцарившейся тишины.
Водную гладь не тревожили волны, лишь легкая рябь пробегала у подножия
ледяных глыб, походивших на призраков. |