Изменить размер шрифта - +
Впрочем, подпономарь нашего аббатства дал мне  одну  молитву,  -
она охраняет человека от всякого огнестрельного оружия, только мне-то она ни
к чему, потому как  я  в  нее  вот  настолько  не  верю.  А  уж  этой  самой
перекладиной я наделаю дел! Клянусь богом, задай кто из  вас  стрекача,  так
пусть меня черт возьмет, ежели я не сделаю его  вместо  себя  монахом  и  не
наряжу  в  свою  рясу,  -  ряса  ведь  помогает  от  трусости.  Слыхали,  вы
когда-нибудь про борзого кобеля господина де Мерля? Как охотничья собака, он
сплоховал, а хозяин накинул на него рясу. Клянусь телом Христовым, с тех пор
он уж не упустил ни лисы, ни зайца, и это еще что: он покрыл  всех  сучек  в
околотке, а ведь  прежде  он  был  по  этой  части  слаб,  _de  frigidis  et
maleficiatis_ {1}.
     Брат Жан в сердцах произносил эти слова, как раз когда он, держа путь к
Соле, проезжал под ореховым деревом, и тут забрало его шлема  зацепилось  за
обломленный край толстого сука. Невзирая на это  обстоятельство,  монах  изо
всех сил пришпорил коня, конь же его не выносил  шпор:  он  скакнул  вперед,
монах, силясь отцепить забрало, выпустил поводья и ухватился рукой за сук, а
в это время конь из-под него  вырвался.  Монах  вследствие  этого  повис  на
дереве и стал звать на помощь, кричать "караул" и всех обвинять в измене.
     Эвдемон заметил его первый и обратился к Гаргантюа:
     - Государь, посмотрите поближе на этого висящего Авессалома! {2}
     Гаргантюа подъехал и, увидев, какое положение принял монах и как именно
он повис, сказал Эвдемону:
     -  Сравнив  его  с  Авессаломом,  вы  отступили  от  истины.  Авессалом
запутался волосами, а у монаха голова бритая, и его держат уши.
     - Помогите же мне, черт бы вас всех побрал! -  кричал  монах.  -  Нашли
время лясы точить! Вы вроде  проповедников-декреталистов,  которые  говорят,
что ежели нашему ближнему грозит смертельная опасность, то  мы  под  страхом
троекратного отлучения должны прежде убедить его  исповедаться  и  восприять
благодать, а потом уже оказывать ему помощь. Ну,  так  когда  кто-нибудь  из
этих проповедников упадет на моих глазах в воду и станет тонуть,  я,  вместо
того чтобы броситься к нему и протянуть руку, прочту ему длиннющую проповедь
de contemptu mundi et fuga seculi {3}, а когда уж он  совсем  застынет,  тут
только я его вытащу.
     - Не дрыгай ногами, душенька, - сказал Гимнаст, - я тебя сейчас  сниму,
уж очень ты милый _monachus_:

                            Monachus in claustro
                            Non valet ova duo;
                            Sed quando est extra,
                            Bene valet triginta {4}.
Быстрый переход