|
Внутри всё выглядит архаично, словно магазин застрял в прошлом, но при этом уже чувствуется, что он пытается подстроиться под новые веяния. Деревянные ставни на окнах, аккуратные полки, почти весь товар – ручной работы. Эксклюзив, что тут скажешь. Конвейерное производство здесь пока не дошло, поэтому каждая вещь кажется уникальной.
– Такая вот лавка-супермаркет, – усмехаюсь я, пропуская Катю.
Она хмыкает, окидывая помещение оценивающим взглядом. Среди товаров – всё, от еды до странных украшений. За одной из полок замечаю знакомую фигуру. Маша Морозова, в сопровождении своих гвардейцев, увлечённо беседует с лавочником.
– Из чего это сделано? А вот это? – спрашивает она, указывая на мелкие сувениры и что-то, напоминающее ожерелье из бус.
Пока Маша разбирается с ассортиментом, её взгляд падает на украшение из бирюзовых клыков. Лавочник тут же поясняет:
– Это ручная работа, леди. Эксклюзивный товар, привезённый с Боевого материка.
Я приветствую княжну:
– О, Маша, привет! Как тебе город? – спрашиваю, подходя ближе.
Маша оборачивается, на её лице появляется радостная улыбка, которую она редко показывает в таких публичных местах.
– Даня, замечательно! Если бы не твой чудо-спрей, я бы тут уже рухнула в обморок, – говорит она с благодарностью. – Но спасибо твоим фармацевтам – он действительно помогает наслаждаться чудной красотой этого мира.
Я слегка наклоняю голову в знак признательности.
– Благодарность особенно приятна, когда она исходит от такой очаровательной княжны, – произношу с лёгким флиртом. А что такого? Мы почти жених и невеста. Да к тому же я уже не раз избивал других ее женихов, не специально, но так получалось.
Катя, стоящая рядом, тут же бросает на меня многозначительный взгляд:
– Мой брат любит помогать людям, Маша.
Я молча пожимаю плечами. Какая у меня всё-таки наивная сестра.
Тем временем Маша снова возвращается к лавочнику и интересуется:
– Сколько стоят эти бусы?
Тот улыбается с лёгкой учтивостью и отвечает:
– Для подруги уважаемого лорда Филина – бесплатно. Забирайте, леди.
Маша изумлённо поднимает брови, словно не веря своим ушам. Вещица явно не из дешевых.
Я, приподняв бровь, интересуюсь:
– И чем же я заслужил такое уважение, сударь?
Лавочник расплывается в широкой улыбке:
– Лорд Филин, просто я безмерно благодарен вам за то, что моя задница больше не мёрзнет зимой в уличном туалете.
Катя и Маша мигом краснеют.
– Признаться, такого рода похвалы я ещё не слышал, – усмехаюсь.
Лавочник смущённо уточняет, бросив взгляд на розовощеких Машу и Катю:
– Простите за вульгарность, леди. Я имел в виду, что благодаря вашей системе водосточных труб и строительству Нового Заиписа у нас теперь есть тёплые туалеты в домах. Можно спокойно сидеть и листать журналы с полногрудыми красавицами из вашего мира.
Маша смущённо улыбается и, чтобы избежать дальнейших разговоров, уходит к другому уголку лавки осматривать товар. Катя же снова бросает на меня многозначительный взгляд, будто говоря: «Конечно, конечно, всё ради бабла, ага, как же».
Я пожимаю плечами, продолжая думать о том, как моя сестра всегда видит во мне больше, чем есть на самом деле. А ведь она телепатка, как и я. Здоровый цинизм ей не чужд, но почему-то я для неё всё равно остаюсь образом добродетели. Или она так развлекается?
Едва лавочник куда-то отходит – не исключено, что в свой теплый туалет с полногрудыми красавицами, – как Маша Морозова, оборачиваясь ко мне, спрашивает с лёгкой улыбкой:
– Даня, ты же будешь на балу в честь приезда Царя?
– Конечно, – по-моему, это и так очевидно. |